/
COMMANDES (CDP.CF) KVZST560

COMMANDES (CDP.CF) KVZST560

7.38.2 COMMANDES


Procédures administratives et informations nécessaires à l'administration
varient d'une opération à l'autre. Un paquet de programme standard a besoin de cela
besoins individuels d'une entreprise.
De nombreux programmes sont donc conçus pour que leurs fonctions ne se corrigent pas
sont prédéterminés mais peuvent être influencés par l'utilisateur,
l'adapter de manière optimale aux conditions opérationnelles actuelles.
Par exemple, il est possible de contrôler quelles statistiques doivent être conservées
quelles évaluations doivent avoir lieu à la fin de la journée, quelles données doivent être enregistrées
une facture client à imprimer etc.


Care Controls Parameter general - Général. Fonctions - VZST110


F20-> Continuer au format d'écran VZST120 (Paramètres de contrôles de maintenance Client
et véhicules)
Code TVA hors taxe 2 chiffres numériquement
Valeurs permises: 0 à 49
Ici, un code TVA pour les factures sans TVA est défini. Le spécifié
Le code doit être créé avec 0% dans la définition des taux de TVA.
ATTENTION: Si vous souhaitez imprimer une facture sans TVA,
Tous les articles de la commande seront marqués du code TVA indiqué ici
Indépendamment des informations contenues dans les éléments individuels ou dans les
Détails dans le destinataire de la facture.
En outre, la détermination des produits et des comptes d’ajustement des produits pour la réservation
La comptabilité financière est basée sur le code de TVA défini ici.
Cela signifie qu'avec l'expression d'une facture sans TVA, pas de séparation
dans le sens de la pré-application UVA peut être effectuée!
Veuillez noter le champ "La plaque d'immatriculation peut être utilisée".


La plaque d'immatriculation peut être utilisée
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si l'impression d'une facture sans TVA
votre entreprise est autorisée ou non.
EMPTY = L'utilisation de l'indicateur n'est pas autorisée
1 = L'utilisation de la plaque d'immatriculation est autorisée
REMARQUE: Si l’étiquette n’est pas autorisée, elle deviendra
Code de taxe utilisé de toute façon dans les véhicules utilitaires dans certains cas.
Par exemple, le code de taxe pour les véhicules de l’agence, hors taxe
Crédits de véhicules d'occasion et utilisés à des coûts personnalisés.
REMARQUE: Si vous avez des codes de taxe différents pour 0% (UE avec UID, étranger,
etc.) dans la définition des taux de TVA ainsi que dans la comptabilisation
dans la comptabilité financière pour des comptes de régularisation séparés
(avec des codes de taxe différents), vous devriez avoir le réglage suivant
utiliser:
- VIDE = L'utilisation de l'indicateur n'est pas autorisée
- Pour les commandes: dans le client, maîtrisez le code de taxe correct de 0% pour
Dépôt de facture
Pour les véhicules utilitaires: entrez le code de taxe dans le cas de commerce ou
si vous travaillez sans analyse de rentabilisation directement dans le véhicule utilitaire


Code TVA Effort interne 2 chiffres numériques
Valeurs permises: 0 à 49
Ici, un code de TVA pour l'enregistrement d'effort interne est défini. la
Le code spécifié doit être créé dans la définition du taux de TVA avec 0%.
ATTENTION: Si l'enregistrement des dépenses internes dans la comptabilité financière
est le code de TVA défini ici, la détermination de
Comptes de revenus sous-jacents. Dans les réservations elles-mêmes mais pas de code des impôts
passé!


Code TVA effort interne uniquement pour
factures internes utilisables à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier le code de TVA pour l'effort interne
pour les factures externes dans le marché n'est pas autorisé
Blanc = le code de TVA interne peut également être utilisé pour les factures externes
être utilisé
1 = le code de TVA interne n'est pas autorisé pour les factures externes


Vérifier les groupes de statistiques
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si le groupe de statistiques est admissible.
pour les positions A, les positions E et les positions de véhicules de négociation
Les informations du programme Statistiques Groupes Maintenance) doivent être vérifiées.
VIDE = pas d'examen.
1 = L’examen des groupes de statistiques est effectué


Une équipe toujours nécessaire
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier si l’équipe est toujours dans le staffing
doit être spécifié, même s'il ne s'agit pas d'un personnel
Les équipes d'atelier agissent.
VIDE = pas d'examen
1 = le test est en cours


Fonction superutilisateur active à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici vous pouvez définir une fenêtre s'il n'y a pas de permission de l'utilisateur
est affiché dans lequel un utilisateur autorisé et son mot de passe sont spécifiés
peut être. La fonction peut alors être exécutée.
La fonction superutilisateur est actuellement dans la commande, lors de l’impression par
Bon de commande, annulation de commande et annulation d'articles individuels.


Care Controls - Clients et véhicules - VZST120


F19-> Retour au format d’écran VZST110 (Contrôles de maintenance Général
Paramètre général. fonctions)
F20-> Continuer au format d'écran VZST170 (Care Controls customer et
Véhicules II)
Numéro de compte = numéro de client 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si le nouveau compte est créé en tant que numéro de compte.
Le numéro de client est proposé (voir chapitre "Clients et véhicules").
VIDE = le numéro de compte n'est pas suggéré.
1 = Le numéro de compte est proposé comme numéro de compte.


Numéro de client le plus élevé: 6 chiffres en chiffres
Valeurs permises: 999 à 999 999
Ici, vous entrez le plus haut numéro de client autorisé. Les numéros de client que cela
Les valeurs dépassant ne sont pas acceptées par l'ordinateur.


Dupliquer la base de clients
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
EMPTY = Seuls les termes de recherche et le numéro UID sont vérifiés.
1 = Vérifier les doublons tels que définis.
Ces paramètres sont dans le menu 10.1. Faites du travail général.
2 = 1, en plus à 100% de correspondance
Un système client affiche un message d'erreur


Date limite de vérification de la date chez le client
2 chiffres numériquement
Valeurs permises: 0 - 99
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si lors de la clôture mensuelle
Le protocole doit être imprimé sur les clients dont la date du dernier
La facture est supérieure au nombre de mois entré dans ce champ.
La comparaison de la date a lieu avec la date système au moment de
Exécution du relevé mensuel.
Par exemple, vous pouvez facilement identifier les clients de plus en plus longs
n'ont rien acheté de plus d'un an.
0 = il n'y a pas de contrôle de la date de la dernière facture
1-99 = nombre de mois correspondant à la date de la dernière facture
doit. Si la date est plus ancienne, cette information est enregistrée.
NOTE: Les clients avec un 'I' (= intéressé) dans le type de client
n'est pas considéré.


Changer le type de client automatiquement à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2, 3
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si au cours de la journée ou du jour
Fermer mensuellement un prospect, c’est-à-dire un client du
Le type de client 'I' est entré automatiquement sur un client
(Type de client 'K') doit être changé si le client a une date de facture
est enregistré.
Lors de la clôture mensuelle, ces modifications sont enregistrées.
VIDE = ne changez pas le type de client.
1 = changer le type de client dans le relevé mensuel, si la date de facture est plus grande
ou identique à la date de clôture du dernier mois
a été réalisée.
2 = Modifiez toujours le type de client dans le relevé mensuel, si la date de facture
pas 0.
3 = Changer le type de client en fermeture quotidienne lorsqu'une facture est envoyée au client
a été publié


Pas de double numéro de châssis inclus
Véhicules du client autorisés à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
EMPTY = les numéros de VIN peuvent figurer plusieurs fois dans la fiche véhicule du client
se produire
1 = Un numéro de châssis ne peut être créé qu'une seule fois
Les véhicules déjà créés ne sont plus vérifiés
2 = comme 1,
De plus, lors de l’installation automatique d’un compte facturé
Véhicule utilitaire contrôlé à la fermeture quotidienne, que ce soit des véhicules du client
avec le même numéro de châssis. Tous les véhicules du client trouvés
avec le même numéro de VIN sera automatiquement supprimé.
Une note correspondante sera imprimée sur le journal de fin de journée.


Copie HF facturée au transporteur client
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si un véhicule commercial facturé dans
Le programme 'Clients et véhicules' peut être copié sur un véhicule du client.
VIDE = Les véhicules utilitaires facturés ne peuvent pas être copiés.
1 = Les véhicules utilitaires facturés peuvent être copiés.


Numéro de client pour la location. 6 chiffres numériquement
Valeurs permises: 0 à 999 999
Dans ce champ, vous spécifiez le numéro de client, aux véhicules de location
être créé en tant que véhicules du client.
NOTE: Actuellement, uniquement en conjonction avec le plug-in
Location de voitures d'occasion ILE intégrée.


Cochez Supprimer client 1 chiffre alp-numérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous pouvez contrôler cela lors de la suppression d'un client dans le programme clients
Une vérification supplémentaire est faite pour voir s'il y a des commandes au client
ou véhicules utilitaires (acheteur ou destinataire de la facture).
VIDE = aucune vérification supplémentaire n'est effectuée
1 = Il est vérifié s'il y a une commande ou un véhicule commercial chez le client
qui n'est pas encore facturé ou facturé
La facture n'est pas encore transférée.
De plus, il sera vérifié s'il y a des résidus de pièces de rechange ouverts de ce client.
donne (module additionnel IRV).
.... Si le module de paiement (ICS) est utilisé, il est coché si pas encore
Les transactions transmises sont à la disposition du client
Cela signifie qu'aucun client ne peut être supprimé, pour lequel une analyse de rentabilisation en cours est ouverte
est.
Si la fonction "Ordres ouverts ferme toutes les opérations"
Lorsque le format VZST210 est activé, les ordres d’autres entreprises deviennent également
vérifié pour lequel cette fonction est active.
2 = comme 1), cependant, le chèque est également sur les factures déjà transférées
étendu. Ainsi, aucun client n'est effaçable une fois qu'il a une facture
reçu.


Le client accepte toujours les valeurs par défaut de l'exemple d'enregistrement
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier que les valeurs par défaut pour les nouvelles installations
d’un client sont toujours extraits de l’enregistrement de données échantillon.
Vide = valeurs par défaut lors de la création d'un nouveau client uniquement lorsqu'il est activé
la touche de fonction F13 extraite du jeu de données de configuration
1 = les valeurs par défaut lors de la création d'un nouveau client proviennent toujours du
Modèle de données adopté


Vérification Numéro UID Entreprises 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2, 3
Dans ce champ, vous pouvez définir si et comment dans les entreprises
Il convient de vérifier si un numéro UID a été entré.
Si un examen est souhaité, il est déterminé s'il s'agit d'un test
La société agit, sur le code adresse. L’examen lui-même a lieu dans le
Maintenance principale du client et lors de la facturation d'une commande ou d'un
Véhicule utilitaire.
VIDE = pas d'examen
1 = Message d'erreur si aucun numéro UID n'a été entré pour les clients entreprises
2 = Message de conseil si aucun numéro UID n'est entré pour les clients entreprises
3 = Message d'erreur si aucun numéro UID n'a été entré pour les clients entreprises
et le montant de la facture est supérieur ou égal au montant indiqué dans le champ
'à partir du montant de la facture' est


à partir du montant de la facture 9 en avant, 2 décimales numériques
Valeurs permises: 0 à 999 999 999,99
Le champ ne peut être supérieur à 0 que si le champ 'Vérifier le numéro d'identifiant
Les entreprises ont la valeur '3'. C’est lors de la facturation d’une facture avec
un montant de la facture à partir de cette valeur vérifiée si les entreprises clientes
Le numéro UID est saisi dans la fiche client.


Nombre de mois d'examen UID à 2 chiffres en chiffres
Valeurs permises: 0 à 99
Si une valeur supérieure à 0 est spécifiée dans ce champ, le contrôle est effectué
UIDNR activé pour les étrangers de l'UE. Ce test est effectué lorsque le
Entrée dans le champ UIDNR déjà antérieure à la période spécifiée dans ce champ
est. Si une commande est ouverte à un client provenant d’un pays de l’UE,
devient après la saisie des données du client et avant les actions Probefaktura et la facturation
une fenêtre est affichée dans laquelle le UIDNR peut être repris.
Il est possible de spécifier si un pays appartient à l'UE dans le tableau des pays (élément de menu 5.7.9)
être.


Autoriser la facturation par commande UID check 1 digit alphanumeric
Valeurs permises: VIDE, 1
VIDE = la commande peut être facturée si le chèque UIDNR n’est pas
a été réalisée
1 = la commande ne peut être facturée si le contrôle de l'UIDNR
n'a pas été effectuée


Position du texte UID à vérifier 20 chiffres alphanumériques
Dans ce champ, vous pouvez entrer un numéro de travail. Le texte
Ce travail est affiché dans la fenêtre pour la vérification du numéro UID.


Notez pas de vente pour un an
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si une note doit être affichée dans la fiche client et dans
La commande doit arriver quand le client a au moins un an
n'a plus fait de vente.
VIDE = La note n'est pas affichée
1 = la note est affichée


Recherche étendue de clients et de véhicules
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Dans cette zone, vous pouvez contrôler si la recherche avancée de clients et de véhicules
devrait être utilisé.
EMPTY = la recherche standard de clients et de véhicules est utilisée
1 = la recherche avancée de clients et de véhicules est utilisée
Au démarrage du service client, la recherche est affichée immédiatement
2 = la recherche avancée de clients et de véhicules est utilisée
mais pas au début du service à la clientèle
3 = comme 1. Après avoir enregistré une modification avec Entrée, cependant, a lieu
pas le retour à la recherche de client mais l'affichage du
Formats VADS110. Le défilement est possible.


Care Controls Clients et Véhicules II - VZST170



Vendeur dépendant de la marque 1 chiffre alphanumérique
Entrées autorisées: 'J', 'N'
'J' = Vous souhaitez travailler avec des vendeurs dépendants de la marque.
'N' = Aucun vendeur dépendant de la marque ne peut être saisi.
Il n'y a qu'un seul vendeur par client.
Attention: Si le commutateur est réglé sur 'N', toutes les connexions
Acheteur à un client qui ne figure pas dans la fiche client en tant que vendeur
sont enregistrés, supprimés.


Vendeur en base alphanumérique à 1 chiffre
Entrées autorisées: VIDE, 'J', 'N'
VIDE ou
'J' = les données du vendeur doivent être stockées dans la base de clients
'N' = aucune donnée de vente ne doit être stockée dans la fiche client
être. Ce réglage n’est possible que si avec
vendeurs dépendants de la marque.
Le champ 'Vendeur' dans la maintenance client ne peut pas être maintenu
être. Les champs 'Intérêt pour la marque', 'De / à Type',
'de / à montant', 'dernier / prochain contact' restent vides.
Attention: Le vendeur qui est inscrit dans la base de clients sera
pas automatiquement supprimé.


Vérifier le numéro KBA du système du véhicule à 1 chiffre alphanumérique
Entrées autorisées: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez définir cela lors de la création d'un nouveau véhicule client.
Il est vérifié si un numéro KBA est entré. Si le numéro KBA est vide,
un indice est affiché qui peut être ignoré.
VIDE = La note n'est pas affichée
1 = la note est affichée
REMARQUE: Ce champ n'est pertinent qu'en Allemagne.


Données supplémentaires sur le véhicule 1 chiffre alphanumérique
Entrées autorisées: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez définir si la maintenance de données de véhicule supplémentaires
devrait être activé. L'appel pour des données supplémentaires sur le véhicule vient du client
Entretien du véhicule et possible dès la commande. Les champs supplémentaires maintenables
sont principalement des données spécifiques aux camions.
VIDE = données de véhicule supplémentaires non actives
1 = données supplémentaires sur le véhicule actives


Supprimer l'historique du véhicule en années
2 chiffres numériquement
Valeurs permises: 1 à 50
Ici, vous pouvez définir combien d'années l'historique du véhicule dans le système
devrait être sauvé. La suppression a lieu dans la clôture mensuelle.


Date d'autorisation occuper 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si vous souhaitez créer un véhicule client.
d'un véhicule commercial facturé, la dernière date d'admission avec le
Date de facturation du véhicule utilitaire à occuper.
EMPTY = La date de la dernière inscription n'est pas utilisée
1 = la dernière date d'approbation est affectée à la date de facturation


Canaux de marketing d’occupation pour rejet 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
EMPTY = Si le champ est modifié, utiliser les données en 'N',
les valeurs pour tous les canaux de marketing sont définies pour désactiver
1 = Si vous modifiez le champ Utilisation des données en 'N', le
Les valeurs pour les canaux marketing n'ont pas changé. Vous pouvez continuer
être soigné


Date du dernier échange de dents Renault 1 chiffre alphanumérique
Entrées autorisées: VIDE, 1
Pour les véhicules de la marque Renault, la date correspond au dernier remplacement de la crémaillère
mis à jour si des parties d'une commande ont été entrées.
Avec cet interrupteur, vous pouvez désactiver la fonction.
Vide = date du dernier changement de dent mis à jour
1 = la date du dernier remplacement de la courroie de distribution n'est pas mise à jour
Note: La fonction n’est active que si le module 19 (Renault Extras
RE1) est activé.
Les deux champs Marque spécifique 1 et Groupe de produits 2 sont cochés.
Les codes qui provoquent un changement de changement de date sont en
le fichier ZRM enregistré.


Uniquement les voitures des ventes propres à auto-i 1 digit alphanumeric
Entrées autorisées: VIDE, 1, 2
Ici, vous pouvez définir les véhicules du client dans l'interface à
auto-je devrais être abgstellt.
Vide = tous les véhicules du client sont éteints
1 = véhicules clients uniquement à partir de véhicules utilitaires facturés
garé
2 = comme 1, en outre, tous les véhicules du client sont garés à
dans le champ commentaire à la 8ème position.
Note: Actuellement utilisé uniquement avec le module
'Interface auto-i'.


Care Controls Bill Printing - VZST130


F19-> Revenir au format d’écran VZST170 (Care Controls -
Clients et véhicules II)
F20-> Continuer à visualiser le format VZST140 (Care Controls -
fonctions pays)
Remises sur le compte avec le signe moins
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si sur la facture d’atelier ou
Remises sur les factures de véhicules utilitaires avec un signe négatif
être imprimé.
VIDE = ne pas imprimer de signe moins
1 = signe moins


Imprimer le total en lettres sur facture
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si la somme finale est sans décimales
sur les factures (atelier et commerce de véhicules) en plus avec des mots
être imprimé.
VIDE = total n'est imprimé qu'en chiffres.
1 = total est également imprimé en mots.
Exemple: 12.345, - = un-deux-trois-quatre-cinq
NOTE: Ce champ est principalement utilisé dans les pays d’Europe de l’Est.
utilisé.


Format TVA 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier comment la ligne de TVA sur les factures
devrait être.
EMPTY = Le texte TVA est dérivé du pourcentage de TVA de la TVA
table de contrôle et un texte de document.
1 = Le texte de la TVA sera tiré du texte du tableau de la TVA
imprimé.
Exemple: KDFBKF - Commande d'impression de facture
VIDE: TVA de 2.736,00 20.0% 547.00 2
------------ ---- #
! ! !
! ! texte fixe '%'
! Montant de 'Taux de TVA'
Document de commande KDFBKF / 015
1: 20% TVA à partir de 2.736.00 547.00 2
------------ -----
! !
! Document de commande KDFBKF / 015
Texte de 'Taux de TVA'
Exemple: KDFBKB - impression du reçu de commande
VIDE: TVA de 2.736,00 20.0% 547.00 2
------------ ---- #
! ! !
! ! texte fixe '%'
! Montant de 'Taux de TVA'
Document de commande KDFBKB / 003
1: 20% TVA à partir de 2.736.00 547.00 2
------------ -----
! !
! Document de commande KDFBKB / 003
Texte de 'Taux de TVA'
Exemple: KDHBK0 - Imprimer des documents de véhicule commercial
VIDE: TVA de 200 000,00 20,0% 40 000,00 2
------------ ---- #
! ! !
! ! texte fixe '%'
! Montant de 'Taux de TVA'
Texte du document HF 000020
NoVA de 200 000,00 10,0% 20 000,00 2
------------ ---- #
! ! !
! ! texte fixe '%'
! NoVA% taux de HF
Texte du document HF 000021
1: la TVA à 20% de 200 000,00 40 000,00 2
------------ -----
! !
! Texte du document HF 000020
Texte de 'Taux de TVA'
10% NoVA à partir de 200 000,00 40 000,00 2
--------------
! !
! Texte du document HF 000021
NoVA% taux de HF
REMARQUE: pour les factures de véhicules utilitaires , le document HF
texte 000021 (NoVA von) si facturé avec NoVA.
NOTE: Ce champ est principalement utilisé dans les pays d’Europe de l’Est.
utilisé.


Numéro d'entreprise d'impression 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si le numéro d’entreprise est basé sur des factures.
à imprimer avant le numéro de facture. Dans ce cas, sera
alors pas la branche entrée dans les valeurs par défaut imprimées.
VIDE = ne pas imprimer le numéro d'entreprise
1 = numéro de l'entreprise d'impression
REMARQUE: Si le numéro d’opération est supérieur à 99, la valeur «2» dans le
Les champs de zéros non utilisés ne doivent pas être utilisés.


Zéros à gauche 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Dans ce champ, vous pouvez spécifier comment l’impression du numéro de facture
devrait être fait.
VIDE = les zéros au début ne sont pas imprimés
1 = zéros au début du numéro de branche à partir des valeurs par défaut ou du
Le numéro d'entreprise (voir le bouton Imprimer le numéro d'entreprise) sera imprimé.
Pour le numéro de facture, cependant, les zéros de gauche ne sont pas
imprimé. Entre le numéro de succursale / numéro d'entreprise et le numéro de facture devient
un '-' imprimé en tant que séparateur.
2 = zéros au début du numéro de branche à partir des valeurs par défaut ou du
Numéro de société (voir le numéro d’utilisation du commutateur imprimé) et le
Les numéros de facture sont imprimés. Entre numéro de succursale / numéro d'entreprise
et le numéro de facture, aucun séparateur n'est imprimé.


Date d'échéance d'impression 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si la date d'échéance est imprimée
devrait être. La date est calculée comme suit:
Date de la facture plus jours nets des conditions de paiement respectives
à partir des données de l'entreprise.
Sur les crédits, aucune date d'échéance n'est imprimée.
VIDE = la date d'échéance ne sera pas imprimée.
1 = date d'échéance imprimée sur les factures.
2 = date d'échéance également imprimée sur les avoirs.


Imprimer la comptabilité place 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
EMPTY = Le lieu de comptabilité n'est pas imprimé sur les documents
1 = Le lieu de la comptabilité est imprimé sur les documents


Imprimer le code bancaire sur la facture
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si le code de la banque ou le BIC du
Destinataire de la facture imprimé sur l'atelier et facture du véhicule
devrait être.
VIDE = BIC ou le code de la banque n'est pas imprimé
1 = le code BIC ou de la banque est imprimé. Si un BIC est entré dans le client,
ceci est imprimé, sinon le code de la banque


Imprimer le numéro de compte bancaire sur la facture
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si le numéro de compte bancaire ou l’IBAN du compte
Destinataire de la facture imprimé sur l'atelier et facture du véhicule
devrait être.
VIDE = IBAN ou le numéro de compte bancaire n'est pas imprimé.
1 = IBAN ou le numéro de compte bancaire est imprimé. Est un IBAN chez le client
saisi, ceci est imprimé, sinon le numéro de compte bancaire


Imprimer le numéro d'identification sur la facture
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2, 3
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si le numéro UID de la facture
destinataire sur l'atelier et facture du véhicule
devrait être.
EMPTY = le numéro UID n'est pas imprimé.
1 = le numéro UID est imprimé.
2 = le numéro UID est imprimé sous l'adresse.
3 = le numéro UID et l'identification sont imprimés sous l'adresse.


Imprimer l'identification sur la facture
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si l’identification de la facture
destinataire sur l'atelier et facture du véhicule
devrait.
VIDE = l'identification n'est pas imprimée.
1 = l'identification est imprimée.
REMARQUE: si la valeur '3' est entrée dans le champ Numéro d'identification UID
est, le réglage dans ce champ n'a aucun effet.
NOTE: Ce champ est principalement utilisé dans les pays d’Europe de l’Est.
utilisé.


Date de performance 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2, 3, 4, 5, 6
Dans ce champ, vous pouvez indiquer si dans le formulaire de facture, dans le champ
«Date non contractuelle» une date doit être imprimée ou cette date
devrait également être remis au service de la comptabilité.
VIDE = la date n'est pas imprimée
1 = Pour les factures d'atelier, le contenu du champ 'date de service'
imprimé.
Les règles suivantes s'appliquent aux factures du commerce de véhicules:
- sur les factures et crédits de bons sur factures sont les
Contenu du champ 'date de livraison' imprimé
- sur les crédits de bons d'achat, le contenu du champ
«nouvelle date de livraison», c'est-à-dire le
Date d'exécution modifiée par rapport à la facture d'origine
peut être
- l'acompte à crédit devient la date d'échéance
imprimé comme un terme de paiement, sinon la date de la prestation est
égal à la date du document. Cette date de réalisation est également dans le
Fichier de document adopté comme date de livraison. Sur les crédits aussi
Les factures d'acompte seront à la même date que sur l'acompte
facture utilisée
Si 'Facturation Hongrie' est également actif, il sera
Date de représentation proposée dans un écran séparé (fenêtre)
et peut être changé. Cette date est alors dans les données du document
repris et utilisés pour tous les traitements ultérieurs.
2 = La valeur entrée doit être une date valide. Le champ
ne peut pas être laissé en blanc sur les factures externes. Sinon, comme 1.
3 = La date sera envoyée à l'interface de comptabilité dans la boîte
Transférer S7REDE ou S8REDE (date de facture externe). Sinon, comme 2.
4 = La date est également transférée au service de la comptabilité
interface dans le champ S7REDE ou S8REDE. Sinon, comme 3.
Cela nécessite également que le champ "Enregistrer la commande de marchandises"
dans 'Contrôleurs / Statistiques' est réglé sur '4'.
5 = comme 3. De plus, la date est attribuée comme donnée de période au
Remettre l'interface de comptabilité.
6 = as 4. De plus, la date est affectée comme donnée de période au
Remettre l'interface de comptabilité.
REMARQUE: Si ce commutateur a une valeur> 1 et que DKS
La routine de conversion de devise est active, pas avec la date système
converti, mais avec la date d'exécution ou si ce n'est pas
rempli avec la date de la facture.


Date de service Valeur par défaut 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si une valeur par défaut est affichée
être ou non (la valeur par défaut est la date du jour)
EMPTY = Pas de valeur par défaut pour la date de service
1 = valeur par défaut pour la date de service active (uniquement si le champ 'service
date d'impression 'n'a pas la valeur' vide ')


Tolérance de date de performance de 3 chiffres numériquement
Valeurs permises: 0 à 999
Dans ce champ, vous pouvez définir combien de jours la date de performance de la
La date de facturation peut différer.
0 = la date ne doit pas être antérieure à la date de facturation
1-998 = nombre de jours où la date de service peut être antérieure
999 = la date n'est pas cochée


Tolérance de date de performance jusqu'à 3 chiffres numériquement
Valeurs permises: 0 à 999
Dans ce champ, vous pouvez définir combien de jours la date de performance de la
La date de facturation peut différer.
0 = la date ne peut pas être postérieure à la date de facturation
1-998 = nombre de jours pouvant être la date de la prochaine prestation
999 = la date n'est pas cochée


Interface d'impression de facture
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Cette fonctionnalité est uniquement disponible en tant qu'add-on et ne le sera plus dans le futur.
être soutenu plus.
Ici, vous pouvez contrôler si les ordres doivent être imprimés,
ou à la place les données contenues dans une interface pour
les programmes d’impression de factures individuelles sont désactivés. Les détails
La structure de cette interface se trouve dans le chapitre 'Découpe
définir l'impression de factures '.
VIDE = imprimer les documents de commande - ne fournit pas d'interface.
1 = ne pas imprimer les documents de commande - interface fournisseur.


Bibliothèque 8 chiffres alphanumériques
Valeurs autorisées: EMPTY, nom de bibliothèque valide
Ce champ doit être laissé en blanc si l'interface est l'impression de facture
n'est pas fourni.
REMARQUE: Si l’interface d’ impression de facture est alimentée et que
Si laissé vide, la liste des bibliothèques devient automatiquement ici
utilisé.


Programme 8 chiffres alphanumériques
Valeurs autorisées: VIDE, nom de programme valide
Ici, vous pouvez entrer le nom du programme que
la pression.
Ce champ doit être laissé en blanc si l'interface est l'impression de facture
n'est pas fourni. Si un nom de bibliothèque a été spécifié, alors
entrez également un nom de programme.


Nombre d’impressions et impression 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si les impressions de factures sont en cours
Reçu le numéro de l'expression.
VIDE = non
1 = les impressions sont comptées et le compteur imprimé


Care Controls - Fonctions pays - VZST140


F19-> Retour au format d’écran VZST130 (Maintenance Controls General
Paramètres - impression de facture)
F20-> Continuer à passer au format d’écran VZST150 (Contrôles de maintenance Général
Paramètre - monnaie)
Comptabilité en Hongrie 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si la comptabilité est en hongrois
Les lois sont faites.
Dans ce cas, les restrictions suivantes s'appliquent:
- Le commutateur "format TVA" n'a aucun effet
- Pour les véhicules neufs et de démonstration, les prix des articles individuels
et le rabais toujours imprimé, le commutateur 'véhicule + options
Prix uniques ',' Accessoires prix uniques 'et' Options véhicule +
Print Estate 'n'a aucun effet
- La facture corrective pour les commandes d'atelier peut être activée
Les schémas des agences de facturation hongroises se trouvent dans la section Feuilles de commande
ou Divers documents de véhicules utilitaires décrits.


Comptabilité Pologne 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si la comptabilité selon le polonais
Les lois sont faites.
Dans ce cas, les restrictions suivantes s'appliquent:
- Le prix des pièces ne peut pas être changé
- La réduction totale ne peut pas être indiquée séparément
- Il n'y a pas de rabais final sur les pièces et travaux
- Les œuvres ne peuvent pas être facturées au total.
- Une facture-TVA peut ne pas être exempte de TVA
- La facturation n'est possible que si tous les certificats de matériau sont imprimés
ont été
- Les commandes facturées ne peuvent pas être réactivées (facture
storno pas possible)
- Pour les véhicules utilitaires facturés, pas de facture
annulée, une facture doit être émise.
être présenté
- La facture de correction doit être activée
Les données supplémentaires suivantes sont requises et seront vérifiées:
_ Les pièces et les positions de travail doivent avoir le numéro de produit statistique
être inscrit.
- Le destinataire de la facture doit être spécifié
- Pour une facture de correction, la cause de la correction doit être
être précisé
La mise en page des documents de facturation polonais se trouve dans la section Feuilles de commande
décrit


Comptabilité Croatie 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si la comptabilité selon la langue croate
Les lois ont lieu:
- sur les factures de vente au détail (commandes électroniques, ventes au comptant) au premier
Placez le numéro de document imprimé 'R'.
- L'unité de quantité est imprimée sur tous les ordres
- sur les documents du véhicule commercial, un sous-total (somme de
outil + options), si des options sont disponibles et
prix individuel. En tant que texte, le texte du document
texte défini avec le type de texte '000300' utilisé. WEI
un sous-total pour le montant de la facture excl.
estampes. Le texte correspondant est défini dans les textes du document.
Texte avec le type de texte '000301' utilisé.


Comptabilité Slovénie 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si la comptabilisation en fonction du ralentissement
Les lois nischer ont lieu:
- sur tous les ordres et sur la facture de commerce de véhicules
le lieu de comptabilisation à partir des informations de l'entreprise au-dessus de
Numéro de facture imprimé
- Seules les factures portant le code de paiement Bar, lt.
Paramètres en devises arrondis
- sur tous les ordres et sur la facture de commerce de véhicules
l'unité de mesure est imprimée. Ceci s'applique également au commerce de gros
delsmaterialschein et le bon de livraison en gros.
La présentation de la facture slovène est décrite dans le chapitre
delsfahrzeug documents décrits.


Comptabilité Slovaquie à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si la comptabilité selon le slovaque
les lois de kischer ont lieu:
- Le nouveau règlement sur l'arrondi des montants de TVA
sera considéré.


Code de langue Maintenance du texte du document 2 chiffres alphanumériques
Ici, vous pouvez entrer le code de langue pour lequel vous voulez des textes de document
vouloir attendre.
Ce champ ne peut pas être vide.


Atelier Fiskalkassa à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
VIDE = Pas de transfert à un dépôt fiscal en espèces pour les chèques d'atelier
1 = encaisse fiscale pour tous les relevés "non crédités" avec le paiement
Codes à barres
2 = encaisse fiscale pour toutes les factures
Si le transfert à la Fiskassassa est activé, le
Commande terminée, aucun rabais final n'est entré!
ATTENTION: Veuillez respecter les remarques sur la case "TVA en
Arrondir les positions "!
NOTE: Ce champ est principalement utilisé dans les pays d’Europe de l’Est.
utilisé.


Fiskalkassa commerce de véhicules 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
VIDE = Pas de rapprochement avec une Fiskalkassa pour les recettes provenant du commerce de véhicules
1 = encaisse fiscale pour tous les relevés "non crédités" avec le paiement
Codes à barres
2 = encaisse fiscale pour toutes les factures
NOTE: Ce champ est principalement utilisé dans les pays d’Europe de l’Est.
utilisé.


Fiskalkassa dépendant de la zone d'atelier
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
VIDE = Le transfert des bons d’atelier vers une caisse fiscale n’est pas
dépendant de la zone d'atelier
1 = Le transfert à la Fiskalkassa dépend de la zone de l'atelier.
Les données de base pour les zones d’atelier doivent être définies,
si un transfert dans une Fiskaldassa doit avoir lieu ou non.
NOTE: Ce champ est principalement utilisé dans les pays d’Europe de l’Est.
utilisé.


Prénom par nom 1 lieu alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si le prénom avant ou après le
Les noms de famille doivent être entrés. En fonction de l’entrée est également le
génération automatique d'allumettes et de correspondances contrôlée.
EMPTY = Le prénom est entré avant le nom de famille.
1 = Le prénom est entré après le nom de famille (changé
Routines de génération pour la salutation de correspondance et de lettre).


Lettre de salutation en deux parties 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si la lettre de salutation est en deux parties,
c'est-à-dire avant et après le nom 1 devrait être imprimé.
EMPTY = la lettre de salutation est imprimée avant le nom 1.
1 = la lettre de salutation est imprimée en deux parties avant et après le nom 1.
Exemple: Cher Meier Alois Herr


Entrez la catégorie de client lors de la facturation
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
VIDE = Pas de contrôle de la catégorie de client
1 = La catégorie de client du destinataire de la facture doit être occupée. à
La facturation devient la catégorie de client du destinataire de la facture.
est affiché et peut être changé.
2 = La catégorie de client ne peut être entrée que si le champ est vide
est.


Prix client ET avec code spécial I
1 chiffre alphanumérique
Valeurs autorisées: VIDE, 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, A
Dans ce champ, l’indicateur de tarification des pièces de rechange pour
Les clients internes sont définis. S'il y a une étiquette de prix valide
est spécifié pour les clients avec le code spécial 1 'I' uniquement pour cet indicateur de prix
être enregistré.


Facteur de correction atelier 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
VIDE = Pas de correction de facturation
1 = La facturation de correction est possible mais pas obligatoire
2 = la facture de correction est obligatoire - les annulations de facture ne sont pas autorisées
Une entrée est autorisée ici uniquement pour la facturation de la Pologne et de la Hongrie.
Pour la comptabilité en Pologne, la valeur '2' est obligatoire


Correction Facturation Véhicule Commercial 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
VIDE = Pas de correction de facturation
1 = La facturation de correction est possible mais pas obligatoire
2 = la facture de correction est obligatoire - les annulations de facture ne sont pas autorisées
Ce n'est que lors de la facturation en Pologne qu'une entrée est autorisée ici.
Pour la comptabilité en Pologne, la valeur '2' est obligatoire


Sélection de la position du facteur de correction 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ce champ contrôle l'affectation préalable du champ de sélection dans l'article.
Vue d'ensemble affichée lors de la création d'une facture de correction.
EMPTY = le champ de sélection est prédéfini avec "1" (le poste est attribué à la
Correction de facturation sélectionnée)
1 = le champ de sélection est vide


Frais payés d'avance MWSCD / intervention 2 chiffres alphanumériques
Valeurs autorisées pour le code TVA: VIDE, 1 à 49
Valeurs d'intervention autorisées: VIDE, 2 à 98, B à Z
Dans ces domaines, vous pouvez obtenir une intervention et un taux de TVA
pour les frais prépayés à la charge du client
définir.
L'intervention que vous spécifiez ici n'apparaîtra que sur la facture d'atelier
les totaux bloquent avec une somme finale supplémentaire imprimée.
L'intervention ne peut être externalisée qu'avec la valeur ajoutée définie ici.
code de taxe inclus. Le code TVA doit être dans la définition de
Les taux de TVA peuvent être créés avec 0%.
La fonction est uniquement disponible pour la comptabilité hongroise.


Pays obligatoire 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici vous pouvez définir si l'entrée du pays est toujours obligatoire.
VIDE = la terre peut rester vide
1 = le pays ne peut pas être laissé vide.
Cependant, l'exception suivante s'applique: si également les champs code postal
et le lieu sont vides, alors le pays peut rester VIDE
REMARQUE: lors de l’entrée dans un pays, il doit également figurer dans le programme 'Pays'
être créé. Pour les fonctions de reconnaissance automatique d'un nom de lieu
ou la vérification du numéro UID nécessite la spécification d'un pays.
NOTE: La preuve de la terre sera pour les clients et les individus aussi bien
réalisée pour les fournisseurs. L’examen a également lieu dans les marchés publics et
les données du véhicule commercial.


Care Controls Monnaie - VZST150


F19-> Retour au format d’écran VZST140 (Contrôles de maintenance Général
Paramètre fonctions pays)
F20-> Continuer à passer au format d’écran VZST160 (Contrôles de maintenance Général
Données de paramètre désactivées)
Devise du document EURO à partir de la date
8 chiffres alphanumériques
Valeurs autorisées: format de date valide
Ici vous spécifiez, à partir de quelle date seul l'EURO comme devise du document
devrait être autorisé.


Code de devise EURO 3 chiffres alphanumériques
Valeurs autorisées: code devise valide
Ici, vous entrez le code de devise de l'euro.


Code devise 3 chiffres alphanumériques
Valeurs autorisées: code devise valide
Ici, vous entrez le code de devise de votre devise locale.
Exemples: ATS, DEM, SFR, EUR (une fois mis en vigueur et aucune
Double prix avec l'ancienne monnaie nationale plus requis)


Code devise de la devise standard 3 chiffres alphanumériques
Valeurs autorisées: Code de devise pour EURO ou devise locale
Ici, vous entrez le code de devise de votre devise standard. Dans cette
La monnaie est le paquet de véhicule à moteur.


Sélection de la devise autorisée pour les reçus
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici vous pouvez spécifier s'il faut en choisir une dans la devise par défaut
la monnaie de document différente est autorisée. Non affecté est le
Fonction facture en devise étrangère dans le commerce de véhicules.
EMPTY = Seule devise standard autorisée comme devise de document
1 = devise nationale ou EURO comme devise du document
2 = toutes les devises autorisées comme devise de document
Ce paramètre nécessite un module complémentaire
REMARQUE: La sélection de la devise pour les reçus est autorisée si
soit la comptabilité DKS avec l'édition
le fichier S8 ou le HS-FIBU a été sélectionné ou si du tout
aucune donnée comptable ne sera désactivée.


Occupation totale en monnaie locale et en euros
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2, 3, 4
Ici, vous pouvez contrôler si et comment le montant total du coupon en devise locale
et EURO devraient être spécifiés. Les valeurs 2 et 3 ne s'appliquent pas à cette
mise en page de la facture comprimée.
EMPTY = Total du document uniquement dans la devise du document spécifiée
1 = occupation totale en monnaie nationale et en euros
2 = lignes de fin d’occupation et de postes en monnaie nationale et en euros,
le double prix positionnel est toujours dans un
propre ligne imprimée dans l’ordre suivant: (montant en
Monnaie nationale, Code de devise de la monnaie nationale, "=", Montant en
Euro, code de devise EURO).
3 = 2, mais pour les recettes du marché, la ligne devient
(similaire au '2' déjà avec les documents HF) plus à gauche imprimé.
4 = somme nette, TVA et somme finale en euros et en monnaie nationale,
si la devise du document est EURO.
Après le texte de la condition de paiement, une ligne de texte avec le
Taux de change imprimé. Le texte peut être maintenu dans le menu 5.7.1
(KDFBKF ou KDFBKG, numéros de série 730 à 732).
Cette sélection est uniquement pour la mise en page non compressée
Factures brutes disponibles.
Pour les recettes provenant du commerce de véhicules s’applique 4 = 1


Utiliser la routine de conversion de devise DKS
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous pouvez spécifier si la routine de conversion de devise du DKS
devrait être utilisé.
EMPTY = ne pas utiliser la routine de conversion de devise DKS (conversion de devise).
facture selon les valeurs définies dans le package de voiture).
1 = Utiliser la routine de conversion de devise DKS
2 = Utiliser la routine de conversion de devise DKS séparée par zones
voir les commutateurs conversion DKS WS / HF / ET / TY
REMARQUE: la condition préalable pour la routine de conversion de devise DKS est
Version 3.8 du DKS. Veuillez vous référer à la description exacte de la fonction
la documentation DKS.
REMARQUE: Si la routine de conversion de devise DKS est utilisée et a
le bouton 'Print Performance Date' devient une valeur> 1 (format VSTE30)
pour les factures non pas avec la date système mais avec la date de service
convertis ou si cela n’est pas rempli, avec la date de la facture.


Bibliothèque d'exploitation DKS avec fichiers de conversion de devise
10 chiffres alphanumériques
Ici, vous spécifiez dans quelle bibliothèque DKS exploitant le service de change DKS
Les fichiers de conversion FO, FQ et FW sont inclus lors de la conversion de devise
pour exécuter la routine de conversion de devise DKS.
Si la conversion de devise ne s'exécute pas via la routine DKS, en voici aucune
Spécifiez la bibliothèque.
REMARQUE: la condition préalable pour la routine de conversion de devise DKS est
Version 3.8 du DKS.


Bibliothèques DKS avec routine de conversion de devise
2 fois 10 chiffres alphanumériques
Ici, vous spécifiez dans quelles bibliothèques DKS la conversion de devise DKS
Si la conversion de la monnaie est supérieure à la
La routine de conversion de devise DKS doit s'exécuter. Dans ce cas, norma
Les 2 bibliothèques suivantes doivent être entrées ici:
DKS
ADS


Conversion DKS WS 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier si pour les documents du système d'approvisionnement
La routine de conversion de devise du DKS doit être utilisée.
EMPTY = Ne pas utiliser la routine de conversion de devise DKS (conversion de devise
selon les valeurs définies dans le package de voiture).
1 = Utiliser la routine de conversion de devise DKS (valable uniquement si
Le champ "routine de conversion de devise DKS" indique "2")


Conversion DCS HF 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier si pour les documents du secteur des véhicules utilitaires
La routine de conversion de devise du DKS doit être utilisée.
EMPTY = Ne pas utiliser la routine de conversion de devise DKS (conversion de devise
selon les valeurs définies dans le package de voiture).
1 = Utiliser la routine de conversion de devise DKS (valable uniquement si
Le champ "routine de conversion de devise DKS" indique "2")


Conversion DCS ET 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier si la zone de conversion monétaire dans la zone de pièces de rechange
La routine DKS doit être utilisée.
Dans le domaine des pièces détachées, outre le traitement des pièces détachées, l'accès aux marchandises,
Mise à jour des pièces de rechange, etc. pour comprendre.
EMPTY = Ne pas utiliser la routine de conversion de devise DKS (conversion de devise
selon les valeurs définies dans le package de voiture).
1 = Utiliser la routine de conversion de devise DKS (valable uniquement si
Le champ "routine de conversion de devise DKS" indique "2")


Conversion DKS TY à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier si les taux de conversion de devise pour les types et les options
La routine DKS doit être utilisée.
Parmi les types et les options est en plus de l'entretien des types et des options de véhicule
y compris l'acquisition de types et d'options et de véhicules utilitaires
comprendre.
EMPTY = Ne pas utiliser la routine de conversion de devise DKS (conversion de devise
selon les valeurs définies dans le package de voiture).
1 = Utiliser la routine de conversion de devise DKS (valable uniquement si
Le champ "routine de conversion de devise DKS" indique "2")


Care Controls désactive les données - VZST160


F19-> Retour au format d’écran VZST150 (Maintenance Controls General
Paramètre - monnaie)
Désactiver l'atelier de copie de facture
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous pouvez contrôler si les copies des factures de la commande
être mis dans un fichier de transfert. Le fichier de transfert
met une interface dans l'archive de documents et pour l'aval
traitement spécifique à l'utilisateur. Ces données peuvent être utilisées, par exemple, pour
Le microfilmage des factures est utilisé.
EMPTY = Les copies de facture ne seront pas désactivées.
1 = Les copies des factures externes sont transférées dans le rapprochement
Fichier désactivé.
2 = Les copies des factures externes et internes sont en
le fichier de transfert est désactivé.
REMARQUE: La condition préalable pour stocker dans l’archive de documents est
le module supplémentaire d'archivage de documents intégré à IBA.


Désactiver les copies de facture du commerce de véhicules
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2, 3
Ici, vous pouvez contrôler si les copies des factures du commerce de véhicules
et des autres dépenses et revenus dans un fichier de transfert
devrait être éteint. Le fichier de transfert fournit une interface
dans l'archive de documents et pour le traitement en aval spécifique à l'utilisateur
Ces données peuvent être utilisées, par exemple, pour un microfilmage ultérieur des factures.
être utilisé.
EMPTY = Les copies de facture du commerce de véhicules ne sont pas désactivées.
1 = copies de factures de factures de véhicules utilitaires, externes et
preuves internes d'autres dépenses et revenus
placé dans le fichier de transfert.
2 = copies de factures de factures de véhicules utilitaires et de documents externes
les autres charges et produits sont inclus dans le
fichier en ligne désactivé.
3 = Copies des factures de véhicules utilitaires seulement, mais aucuns
les autres charges et produits sont inclus dans le rapprochement
Fichier désactivé.
REMARQUE: La condition préalable pour stocker dans l’archive de documents est
le module supplémentaire d'archivage de documents intégré à IBA.


Interrompre la copie du certificat de matériel à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si des copies des certificats de matériaux sont
devrait être éteint. Le fichier de transfert représente un
Interface dans l'archive de documents et pour aval spécifique à l'utilisateur
Le traitement est.
VIDE = Les bons d'achat ne sont pas désactivés.
1 = Les certificats de matériaux sont désactivés.
REMARQUE: La condition préalable pour stocker dans l’archive de documents est
le module supplémentaire d'archivage de documents intégré à IBA.


Arrêt des copies du bon de travail à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si les copies des ordres de travail sont transférées vers un
devrait être éteint. Le fichier de transfert représente un
Interface dans l'archive de documents et pour aval spécifique à l'utilisateur
Le traitement est.
VIDE = Les ordres de travail ne sont pas annulés.
1 = les ordres de travail sont annulés.
REMARQUE: La condition préalable pour stocker dans l’archive de documents est
le module supplémentaire d'archivage de documents intégré à IBA.


Arrêter de copier une offre 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si les copies des estimations de coûts sont traduites en
Le fichier en ligne doit être désactivé. Le fichier de transfert fournit
une interface avec l'archive de documents et l'utilisateur en aval
traitement spécifique.
VIDE = l'estimation des coûts ne sera pas annulée.
1 = les estimations de coûts sont désactivées.
REMARQUE: La condition préalable pour stocker dans l’archive de documents est
le module supplémentaire d'archivage de documents intégré à IBA.


Désactiver les copies de l'offre sur les véhicules utilitaires
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si des copies d'offres de véhicules utilitaires
Le fichier de transfert doit être désactivé. Le fichier de transfert représente un
Interface dans l'archive de documents et pour aval spécifique à l'utilisateur
Le traitement est.
VIDE = les offres pour les véhicules utilitaires ne sont pas désactivées.
1 = Les offres pour les véhicules utilitaires sont désactivées.
REMARQUE: La condition préalable pour stocker dans l’archive de documents est
le module supplémentaire d'archivage de documents intégré à IBA.


Arrêt des copies bon de livraison 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si des copies du bon de livraison sont
devrait être éteint. Le fichier de transfert représente un
Interface pour le traitement en aval spécifique à l'utilisateur.
VIDE = Les bons de livraison ne sont pas annulés.


Éteindre d'autres heures 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si les autres fois (ce sont des moments, le
non inclus dans le traitement de la commande, par exemple,
pour cause de maladie) dans un dossier de transfert
devrait. Le fichier de transfert fournit une interface pour les prochains
traitement personnalisé spécifique à l'utilisateur.
Vous trouverez une description dans le chapitre «Enregistrement d’autres moments».
VIDE = Les autres horaires ne seront pas désactivés.
1 = Les autres heures sont désactivées dans le fichier de transfert.


Arrêter les e-jobs dans l'historique des véhicules 1 place alphanumeric
Valeurs permises: VIDE, 1
VIDE = Les commandes électroniques ne sont pas désactivées dans l'historique du véhicule
1 = Les commandes électroniques ouvertes sur un véhicule sont en cours
l'historique du véhicule désactivé


Supprimer la requête en file d'attente 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Lorsque vous appelez certains programmes, vous pouvez choisir de traiter
de manière interactive ou via la file d'attente.
Dans ce champ, vous pouvez déterminer si cette option est supprimée.
devrait être.
REMARQUE: En particulier, si des travaux de longue durée sont traités par le travail en attente
courir serpent, cela signifie une charge uniforme de
Système. Le même (également faible charge) a un effet positif sur le
comportement global de performance.
EMPTY = La requête doit apparaître, c'est-à-dire que l'utilisateur peut
Sélectionnez un guide.
1 = La requête doit être supprimée, c'est-à-dire les travaux dont l'exécution est
sur la file d'attente est possible, toujours sur la
La file d'attente des travaux a commencé.


Heure standard 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Vous indiquez ici si les temps sont conformes aux normes de l’industrie (c.-à-d. 1 heure
= 100 min) ou en temps normal (soit 1 heure = 60 min).
VIDE = temps normal
1 = norme de l'industrie
Changement de siècle à l'année 2 chiffres numériques
Cette valeur est automatiquement calculée à partir de l'année en cours + 10, et peut
ne pas être changé.
exemple:
Changement de siècle à l'an 22
0 est interprété comme année 2000
21 est interprété comme l'année 2021
22 est interprété comme l'année 1922
99 est interprété comme année 1999


Lecteur de bande 10 chiffres alphanumériques
Ici, vous spécifiez le nom du lecteur de bande. Cette désignation d'unité est
en fonction de la configuration de votre AS / 400. Le nom entré ici
Le lecteur de bande sert de valeur par défaut dans les programmes de sauvegarde.


Affichage avancé des commandes verrouillées / HF
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici vous indiquez si avec des commandes verrouillées et des véhicules commerciaux
les informations de travail avancées doivent être affichées.
VIDE = pas d'affichage étendu
1 = affichage étendu avec informations sur le travail


Care Controllers Procurement - Fonctions générales - VZST210


F20-> Passez au format d’écran VZST220 (Maintenance des systèmes de contrôle pour
Fonctions générales)
Attribution manuelle du numéro de commande
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si les numéros de commande sont automatiques ou manuels
devrait être attribué.
EMPTY = Lorsque vous ouvrez une nouvelle commande, laissez le champ avec le
Le numéro de commande est vide et le système le signale ensuite automatiquement
décerné.
1 = lors de l'ouverture d'une nouvelle commande, le numéro de commande souhaité doit être indiqué
être inscrit.
Lorsque cette fonction est activée, il y a une référence automatique à
Les commandes électroniques déjà ouvertes pour la facture collective ne sont pas possibles.


Mech./Ausg. ne pas prendre en charge à la conversion KV
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
VIDE = la mécanique et l'émetteur participent à la conversion d'un coût
pris en avant.
1 = les mécaniciens et l'émetteur participent à la conversion d'un coût
Avance non prise. Si cette information est obligatoire,
les positions sont réglées sur "ouvert".


Contrôle date d'acceptation atelier
Nombre de jours avant / après la date système
2 x 3 chiffres numériquement
Valeurs permises: 0 - 999
Valeur suggérée: 999
0 - 998 = jours autour desquels la date d’acceptation de la commande avant ou après le
La date du système peut être. Ce test a lieu dans la nouvelle usine
une commande et un changement de la date d'acceptation.
999 = la fonction est désactivée


Afficher l'adresse supplémentaire 1 digit alphanumeric
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier des adresses supplémentaires si elles sont fournies par le client
saisies, à afficher automatiquement dans le système de commande ou
non.
VIDE = ne pas montrer
1 = spectacle


Afficher les actions de rappel 1 digit alphanumeric
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous pouvez spécifier si les rappels appropriés sont déjà à
le premier écran de l'écran du véhicule est affiché dans le programme de travail
être ou pas.
EMPTY = La réponse rappelée aux données du véhicule sélectionné
Les actions sont ajoutées lors du premier affichage de l'écran
les données du véhicule sont automatiquement affichées dans le programme de commande.
1 = Les actions de rappel ne sont affichées qu'après sélection de F11 ou
si l'image réapparaît à cause d'un message d'erreur.
Pour une requête ETIS sur les actions de rappel Ford, vous devez appuyer sur la touche F5.
être utilisé.
2 = Les actions de rappel seront la première fois que l'écran est affiché
affiché. L'affichage doit être acquitté.


Code de paiement de transfert de la clientèle
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
EMPTY = Le code de paiement du client n'apparaît pas lorsque la commande est passée
adopté.
1 = Le code de paiement du client sera inclus dans la commande
Code de paiement accepté. Dans le service à la clientèle est donc la valeur
du code de paiement est limité aux valeurs autorisées
(B = argent comptant, K = crédit).


Incrémenter les articles manuellement
2 chiffres numériquement
Valeurs permises: 1 à 99
Ce champ spécifie la taille de l'étape entrée manuellement
Les articles de commande sont numérotés.


Ordre d’incrémentation généré
2 chiffres numériquement
Valeurs permises: 1 à 99
Dans ce champ est spécifié, avec lequel incrément généré
Les articles de commande sont générés. Cette taille de pas s'applique à la
Transfert à partir de nomenclatures et lors de la génération d'articles
le catalogue électronique de pièces (EPC).


Mécanicien de saisie obligatoire 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2, 3
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si dans les éléments de travail ou de package
des ordres saisis les matricules du mécanicien exportateur
besoin d'être.
VIDE = La spécification d'un mécanicien n'est pas requise.
1 = La spécification d'un mécanicien est requise.
2 = La déclaration d'un mécanicien n'est pas nécessaire car le
Les informations de mécanicien dans la fermeture quotidienne peuvent être déterminées à partir des temps réels.
3 = La déclaration du mécanicien est également valable pour les travaux à forfait
propice.
Si vous souhaitez évaluer les temps facturés à partir des commandes
(par exemple, statistiques des mécaniciens), vous devez donc entrer les mécaniciens
obligatoire.


Entrée Emetteur obligatoire 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Dans ce champ, vous pouvez indiquer si, en pièces de rechange ou en colis
les ordres doivent être entrés avec le matricule de l'émetteur.
EMPTY = La spécification d'un émetteur n'est pas obligatoire.
1 = L'émetteur doit être saisi.
2 = Il n'est pas nécessaire d'entrer l'émetteur. Dans les mouvements de pièces détachées
l'accepteur est toujours saisi à partir de l'en-tête de la commande.
3 = L'émetteur doit être entré. Le matricule doit être le
Emetteur être marqué - sauf si c'est une partie
avec indicateur sans valeur = J et indicateur de comptabilisation = N - ou un
Article de compensation d'IVM
Si vous commandez des pièces de rechange à partir de commandes plus tard en termes de
Si vous souhaitez évaluer un émetteur, vous devez obligatoirement inscrire son nom.
fournir.


Entrez le centre de coûts obligatoire 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si vous souhaitez capturer des données internes.
Articles de commande (articles qui ne sont pas facturés à l'extérieur), un
Centre de coûts auquel le service doit être affecté.
Si cela est prévu dans les contrôles, pour chacun des éléments
Ordre adressé centre de coûts imprimé sa propre facture interne.
EMPTY = Spécification d'un centre de coûts pour les postes de commande internes
non requis
1 = Pour les postes de commande internes, la spécification d'un centre de coûts
obligatoire.
Si différents centres de coûts doivent être distingués, c'est bien
il est logique de rendre obligatoire la saisie d'un centre de coûts.
REMARQUE: Les postes de commande internes doivent-ils également figurer dans la comptabilité?
à transférer, l'entrée obligatoire est celle à débiter
Centre de coûts à recommander.


Type de coût d'entrée obligatoire 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si vous souhaitez capturer des données internes.
Articles de commande (articles qui ne sont pas facturés à l'extérieur),
un élément de coût doit être saisi.
L'élément de coût est imprimé sur les factures internes uniquement à titre d'information.
EMPTY = Spécification d'un élément de coût pour les postes de commande internes
requis
1 = Pour les postes de commande internes, la spécification d'un élément de coût
obligatoire.


Prix de vente = 0 non autorisé 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier si le prix de vente = 0 pour les postes de commande
peut ou peut ne pas être.
VIDE = Le prix de vente peut être nul.
1 = Le prix de vente ne peut être nul.


Quantité négative non autorisée 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si la saisie de la commande dans
Position définie, une valeur négative peut être entrée ou non.
Ces contrôles s’appliquent aux pièces de travail / de rechange et aux colis.
VIDE = des quantités négatives peuvent être enregistrées
1 = les quantités négatives ne peuvent pas être enregistrées


Remise maximale autorisée AW / PA / ET
3 fois 2 préfixes, 1 décimale numérique
Valeurs permises: 0 à 99,9
Ici, vous pouvez définir les pourcentages maximum autorisés pour les remises.
Définir le travail, les colis et les pièces de rechange.


Vérifier les articles en double
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
EMPTY = Dans la saisie de la commande, on vérifie si déjà un
La position existe avec la clé spécifiée. L'utilisateur
a ensuite la possibilité d'entrer dans le poste existant
ou pour créer un nouvel élément.
1 = Il n'y a pas de contrôle pour les commandes en double
2 = Le chèque pour les commandes en double sera chez les sous-traitants
pas fait


Option de modification Interventions en vue d'ensemble
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
VIDE = l'intervention peut être modifiée dans l'aperçu
1 = numéro d'intervention et de sous-tâche modifiable
2 = aucune option de changement


Charge les coûts d'élimination
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier si lors de la facturation des commandes d'atelier
Les coûts d'élimination doivent être facturés.
VIDE = les coûts d'élimination ne seront pas facturés.
1 = Les coûts d'élimination seront facturés en fonction de la variante, si elle est
un ordre A ou une facture de garantie pour interne
Commandes.


Taxe sur les pièces anciennes charge 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si une ancienne taxe à la pièce est chargée sur les factures
devrait être.
VIDE = Aucune taxe d'ancienne partie ne sera facturée.
1 = Pour les pièces de rechange incluses dans les données de pièces de rechange stockées en tant que
Les pièces anciennes sont marquées, est un Altteilsteuer séparé
chargé.
NOTE: Si l’ancien impôt partiel doit être chargé, vous devez
Assurez-vous que tous les autres paramètres requis sont corrects
être défini (voir chapitre 'Valeurs par défaut').
REMARQUE: Pas dans tous les pays où ce programme est offert.
il y a la taxe sur la ferraille susmentionnée. Dans les pays où il existe ces
La taxe n'existe pas, le champ est défini sur VIDE. Dans les pays où ces
La taxe doit être définie et déduite, le champ doit être défini sur '1'.


Care Controllers Procurement - Fonctions générales - VZST220


F19-> Retour au format d’écran VZST210 (Approvisionnement en systèmes de contrôle de maintenance -
En général. fonctions)
F20-> Passez au format d’écran VZST230 (Care PLC -
postes de travail)
Facture d'assurance 1 chiffre alphanumérique
Ce champ contrôle les conditions de paiement et
Les réductions finales pour les factures d'assurance s'appliquent.
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
VIDE = code de paiement, conditions de paiement et remises finales de
Les destinataires des factures sont utilisés pour la facturation.
1 = code de paiement, conditions de paiement et remises finales incluses dans la clientèle
Les assurances déposées sont à facturer
utilisé.
2 = les indicateurs de prix ou conditions de paiement suivants dans
Les clients de l’assurance sont déposés, pour la
Facturation utilisée:
- Code de réduction pour ET
- Prix ET
- Prix AW
- remise finale ET
- Remise finale AW
- Forfaits finaux
- Forfaits finaux
- élimination des variantes
- calculer de petites quantités
- charger la taxe environnementale
- Code de paiement
- Codes de paiement autorisés
- Conditions de paiement
- enregistrement de la TVA
- Monnaie du document
- Atelier de facturation
3 = 2; Le code de TVA ne sera pas utilisé par le
Assurance prise


Tour de TVA en positions
1 chiffre alphanumérique
L'arrondi des montants de taxe sur la valeur ajoutée est déjà effectué
Position.
Cette information est utile pour:
- facture brute commutée
- Problèmes d'arrondi avec une trésorerie fiscale connectée
- Pour des problèmes d'arrondi avec des prix complets, des forfaits à prix fixe
Il convient de noter que sur les factures, l’expulsion de la TVA
Sous la forme: net, TVA (à partir de net), brut
Aucun résultat exact
Valeurs permises: VIDE, 1
VIDE = pas d'arrondi par position
1 = l'arrondi a déjà lieu par position


Augmentation de la valeur / préservation de la valeur par rapport à l'élément de coût
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si les informations sur le
Enregistrement des coûts internes du centre de coûts ou du centre de coûts
être pris. Poster dans ce contexte est un
d'une part, l'affectation à l'effort interne correspondant sur la base de la valeur
«Commerce de véhicules de magasin» et, d'autre part, le «compte courant»
à comprendre pour la réconciliation GL. Lors de la détermination des valeurs
le type de coût est à noter qu'un compte par région
le centre de coûts est déterminé (s'il y est indiqué). Voir aussi
Chapitre 'Réservation des efforts internes'.
VIDE = du centre de coûts
1 = de l'élément de coût


Facture collective à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous pouvez contrôler si la fonction de facture collective pour le remplacement
les commandes partielles doivent être activées ou non.
VIDE = pas de fonction de facture collective
1 = facture collective activée, lors de la commande de pièces de rechange
Les commandes sont vérifiées, si pour ce client déjà
L'ordre des pièces de rechange existe.
Si une commande n'a pas été facturée ou annulée,
de sorte qu'un message apparaît avec la possibilité d'entrer directement dans le
Entrée de position de la commande existante.
Cependant, le client (= client) doit avoir la base de données client
Indicateur de facture collective. Pour chaque imprimé
Le bon de livraison sera un élément de texte avec la référence au
Numéro de bon de livraison généré. Le numéro de position de ce texte
position est le prochain numéro inférieur de la première position
le bon de livraison au moment de l'impression.
2 = identique à 1, mais aucun élément de texte n'est généré sur le bon de livraison.
3 = comme 1. Les articles sur la facture deviennent le bon de livraison
triés. Pour les articles qui apparaissent sur plusieurs bons de livraison
tous les numéros de bon de livraison sont répertoriés.
ATTENTION: cet indicateur fonctionne en liaison avec la facture collective
identifiant dans la fiche client, mais n’a aucun effet sur la
Fonction de facturation collective, qui traite les commandes (travail et remplacement
commandes partielles) d'un client avec l'indicateur de facturation collective dans le
Dans le cadre de la facturation collective, la facturation est automatiquement effectuée.
Cette fonction ne doit pas être activée lorsque le numéro de commande est
L'affectation manuelle a lieu.


Type Facturation collective à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
VIDE = les pièces de rechange sont imprimées de la même manière sur les factures collectives
comme sur les factures déclenchées manuellement
1 = Sur les factures imprimées en cours de facturation collective
une seule ligne est sortie pour chaque position de pièce de rechange.
Pour cela, le nom est réduit à 12 chiffres.


Changer les conditions de paiement. dupliquer à la facture
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez contrôler si les conditions de paiement pour une
ordre facturé peut être changé. Sont concernés les champs
"Argent ou crédit", "Code de condition de paiement" et "Référence de la facture".
VIDE = Les conditions de paiement peuvent être modifiées.
1 = Les conditions de paiement ne peuvent pas être modifiées.


Les commandes enregistrées ne peuvent être copiées que pendant un an.
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si la copie déjà postée
Commandes uniquement pour les commandes facturées dans l'année en cours
devrait être autorisé.
EMPTY = La copie est autorisée pour tous les travaux.
1 = La copie n'est autorisée que pour les travaux en cours.
Année civile ont été facturés.


Stat. Numéro de marchandise dans l'ordre 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si le code de produit dans la commande
les positions peuvent être affichées ou entrées. Cet interrupteur a
seulement un effet, si le commutateur Utiliser une nouvelle mise en page 1
est réglé.
EMPTY = Le code de produit statistique n'est pas affiché dans les positions
1 = le numéro de produit statistique est affiché


Effectuer des tests avant de tester la pression de calcul
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler les contrôles de complétude
Données de commande effectuées avant la création de la facture,
devrait également être effectuée avant la création d’une facturation d’essai.
EMPTY = Aucun contrôle n'est effectué
1 = vérifie si les données nécessaires à l'envoi du message sont complètes
Les demandes à Renault sont obligatoires
2 = le calcul d'essai ne peut pas être imprimé jusqu'à ce que toutes les positions
sont complets


Annulation de commande / annulation de document Texte obligatoire
2 fois 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si l’utilisateur annule une commande ou
Lors de l'annulation des documents, vous devez entrer un motif pour l'annulation.
VIDE = il n'est pas nécessaire de saisir le motif de l'annulation
1 = un motif d'annulation doit être saisi.
Dans ce cas, une fenêtre s’affiche automatiquement dans laquelle le
L'utilisateur doit entrer la raison. Cette raison est dans le fichier
de l'en-tête de commande enregistré.


Estimation du coût 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2, 3, 4
Ici, vous pouvez contrôler si l'utilisateur imprime un bon de travail
faire une estimation des coûts ou non
VIDE = aucune estimation de coût possible
1 = estimation du coût par commande pouvant être entrée
2 = l'estimation du coût par commande doit être entrée
3 = le coût estimé par intervention peut être saisi
4 = l'estimation du coût par intervention doit être entrée pour au moins 1 intervention


Note étendue Garantie 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si, dans le système de commande, après confirmation du véhicule
data (données d'en-tête d'ordre 2) affiche automatiquement une fenêtre,
si le véhicule est toujours sous garantie.
La date de fin de la garantie est calculée comme suit:
- Si le champ Garantie du constructeur est utilisé dans le véhicule, alors
cette date est considérée comme une date de fin de garantie
- Date de livraison + nombre de mois de garantie constructeur à partir des données de type
si la date de livraison est VIDE, la première date d'enregistrement est prise
Si la première date d'admission est également vide, la date sera la dernière
Autorisation prise
- date de livraison + nombre de mois de garantie constructeur (à partir du jeu de marques)
si la date de livraison est VIDE, la première date d'enregistrement est prise
Si la première date d'admission est également vide, la date sera la dernière
Autorisation prise
EMPTY = Remarque étendue La garantie n'est pas affichée
1 = Advanced Note La garantie est affichée


Informations marketing avant la facturation Une commande
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
VIDE = Les informations marketing ne sont pas automatiquement affichées.
1 = L'information marketing est automatiquement affichée lorsque la boîte
"Utilisation des données" est vide ou "N".
2 = comme '1'. Le champ 'Utilisation des données' doit être renseigné
sinon une facturation n'est pas possible.


Informations marketing avant la facturation en ligne
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
VIDE = Les informations marketing ne sont pas automatiquement affichées.
1 = L'information marketing est automatiquement affichée lorsque la boîte
"Utilisation des données" est vide ou "N".
2 = comme '1'. Le champ 'Utilisation des données' doit être renseigné
sinon une facturation n'est pas possible.


Informations marketing avant la facturation, je commande
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
VIDE = Les informations marketing ne sont pas automatiquement affichées.
1 = L'information marketing est automatiquement affichée lorsque la boîte
"Utilisation des données" est vide ou "N".
2 = comme '1'. Le champ 'Utilisation des données' doit être renseigné
sinon une facturation n'est pas possible.


Afficher les informations marketing après impression AA
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
VIDE = Les informations marketing ne sont pas automatiquement affichées.
1 = L'information marketing est toujours affichée automatiquement
L'affichage dépend de la position du commutateur des paramètres
Protection des données client dans les commandes Commande Paramètres d'impression
et la valeur du champ Utilisez les données de la fiche client.
2 = Les informations marketing sont toujours affichées automatiquement.
3 = comme 1. Le champ Utilisation des données doit être attribué, sinon
le programme ne peut pas être laissé
4 = identique à 2. Le champ Utilisation des données doit être attribué, sinon
le programme ne peut pas être laissé


Forfaits complets Avertissement Utilisation des marchandises
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
VIDE = Si les marchandises sont tombées en dessous d’une des positions d’un
L'ensemble complet des prix est sans avertissement. Les fonctions de l'utilisateur
VFAO1E3 - WE ou VFAO1A3 - WE ne sont pas pris en compte.
1 = Si les marchandises sont tombées en dessous d'une des positions d'un
Paquet de prix complet, un avertissement est émis, qui sera reconnu
besoins. Les fonctions utilisateur VFAO1E3 - WE ou VFAO1A3 -WE deviennent
non testé.
2 = Si les marchandises sont tombées en dessous d’une des positions d’un
L'ensemble complet des prix est suivi d'un avertissement. La facturation n'est pas
possible si les fonctions utilisateur VFAO1E3 - WE ou
VFAO1A3 - NOUS empêchons l’utilisation insuffisante de biens.
Si déjà avant application de la remise finale, le prix de revient
la position est définie sur 'open'.


Entrez la catégorie de client dans l'en-tête de la commande
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
EMPTY = La catégorie de client ne peut pas être entrée dans les données d'en-tête de commande
1 = La catégorie de client doit être saisie dans les données d'en-tête de commande,
si aucune catégorie n'a encore été définie dans les données de base client.
2 = La catégorie de client est affichée dans les données d'en-tête de la commande lorsque la commande est entrée.
est affiché et peut être modifié si aucune facture client
est présent
Attention: Si cette fonction est activée, la catégorie de client
ne sera plus modifié si des éléments ont déjà été entrés.


Ordres ouverts pour désactiver toutes les opérations
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
VIDE = non
1 = Commandes en cours (ouvertes, complètes ou facturées) de cette société
sont placés dans un fichier inter-sociétés. Cela permet
Contrôles, qu'il s'agisse de commandes passées à un client ou à un véhicule du client
sont présents.
Voir la fonction "Contrôle supprimer client" au format VZST110.


Care Controllers Procurement - General Functions VZST230


F19-> Retour au format d’écran VZST220 (Maintenance des systèmes de contrôle pour
En général. fonctions)
F20-> Passez au format d'écran VZST240 (Maintenance des systèmes de contrôle pour l'approvisionnement -
En général. fonctions)
Impression de reçu non autorisée à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: vide, 1
Ici, vous pouvez contrôler si l’impression de reçus est autorisée dans les postes de pièces de rechange.
ou pas
Vide = Une impression de reçu peut être déclenchée à l’aide de la touche de fonction F22.
1 = pas de reçu autorisé


Barre d'accumulation / Crédit 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: vide, 1
Ici, vous pouvez spécifier si les factures des clients de la commande
peut être émis à crédit. La réservation sera faite dans ce cas
le compte du client occasionnel avec l'identification en tant que client unique.
Vide = le client ne peut être complété qu'en espèces.
1 = L'accumulation peut également être complétée à crédit.


Des forfaits complets Calculez de petites quantités
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: vide, 1
Ici, vous pouvez contrôler si les articles complets sont calculés lors du calcul de la
Petit matériel ou pas
Blanc = pour les forfaits complets, aucun petit article ne sera facturé
1 = Les articles complets seront calculés en fonction du petit article
d'occasion


Des ensembles de prix complets facturent le matériel d'élimination
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: vide, 1
Ici, vous pouvez contrôler si les articles complets sont calculés lors du calcul de la
Les coûts d'élimination sont pris en compte ou non
Blanc = pour les prix complets, aucuns frais d'élimination ne seront facturés
1 = pour les packages de prix complets, les frais d'élimination seront facturés en fonction de la variante


Commande électronique: référence à la commande existante
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: vide, 1
Ici, vous pouvez spécifier si les commandes électroniques doivent toujours être vérifiées
ce client a une commande ouverte. Cet interrupteur n'est-il pas
la vérification n’est effectuée que si l’interrupteur situé dans le panneau de commande
factures et le client a activé le code de la facture collective.
Blanc = La note sur le travail ouvert n'est pas toujours
1 = il est vérifié pour chaque contrat électronique, que ce soit pour ce client
e-order ouvert existe


Personne obligatoire pour les clients non privés
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: vide, 1
Ici, vous pouvez spécifier si dans l'en-tête de commande data-2 du champ
Personne de contact une valeur doit être entrée ou non, si elle est
pas une personne privée.
Vide = il n'est pas nécessaire d'entrer la personne
1 = Une personne doit être entrée si le genre, le
est déposé dans le code de salut du client n'est pas M et non W est


la qualité des données client
Vérifier les données d'adresse 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous pouvez spécifier si, lorsque la commande est ouverte, vous appelez le
Commande et la facturation commande vérifiera si les champs suivants
sont remplis:
- Salutation
- prénom (pas avec les entreprises)
- nom de famille
- rue
- code postal
- lieu
Blanc = pas d'examen
1 = examen, les champs vides peuvent être acceptés avec F8
2 = les champs doivent être remplis


Ne cochez pas le nouveau client à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier que les clients qui ont le champ 'Données incomplètes'
mis à Oui, non coché.
VIDE = les nouveaux clients sont vérifiés
1 = les nouveaux clients ne sont pas vérifiés


Vérifier le numéro de téléphone 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: vide, 1, 2, 3
Ici, vous pouvez spécifier si le numéro de téléphone doit être vérifié dans l'ordre
ou pas.
VIDE = pas d'examen
1 = au moins un des numéros de téléphone doit être renseigné
2 = au moins 1 numéro de téléphone doit être renseigné et commence par un '0'
3 = au moins 1 numéro de téléphone doit être renseigné et commence par un '0',
le deuxième chiffre ne peut pas être '1' ('01' signifie réseau mobile)
ATTENTION: les positions 2 et 3 s’appliquent uniquement aux pays avec le code de pays ISO DE
valide!


Vérifier l'adresse e-mail à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous déterminez si l'adresse e-mail doit être vérifiée dans l'ordre
VIDE = pas d'examen
1 = l'adresse e-mail sera affichée au moment de l'ouverture de la commande, appelant à nouveau le
Ordre et dans le règlement de l'ordre sur la forme et l'existence examinés


Vérifiez les données également au niveau personnel 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: vide, 1
VIDE = pas d'examen
1 = Si une personne a été entrée, les données doivent aussi être pour cela
Personne à compléter


logique de réduction
Changement de prix / remise en E / P-Pos. 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici vous pouvez spécifier si pour les articles E ou P un prix ou un
La remise, qui découle de la logique étendue de remise et de prix, a encore changé
peut être.
VIDE = Aucun changement autorisé
1 = changement possible
NOTE: Actuellement, uniquement en conjonction avec le plug-in
IER-Integrated Extended Discount et logique de prix utilisés.


La remise finale prend en compte 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier si les postes de commande, leurs prix et / ou
Les remises proviennent de la logique de remise et de prix étendue, ni des remises finales
être accordé.
VIDE = lors du calcul des remises finales, ces positions ne seront pas
considéré
1 = les remises finales sont calculées pour toutes les positions
NOTE: Actuellement, uniquement en conjonction avec le plug-in
IER-Integrated Extended Discount et logique de prix utilisés.


Vérifiez les doubles numéros de châssis dans la commande
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous pouvez spécifier si au nom de doubles numéros de châssis
être vérifié ou pas.
Si ce commutateur est défini, pour les travaux A dans les données d'en-tête de travail 2
vérifié si le numéro de châssis saisi se trouvait déjà sur un autre véhicule
existent.
Avec nouvelle usine devient seulement avec des commandes sur les clients en cours ou avec des commandes sans
Véhicule vérifié.
Pour une nouvelle commande sur un client en cours d'exécution:
Si un véhicule est trouvé avec le NIV entré, le
Les données du client et du véhicule prises en charge dans la commande ou doivent être avec F12
abandonné et le numéro de châssis corrigé
Lorsque vous passez une commande à un client sans véhicule:
Si un véhicule avec le numéro de châssis entré est trouvé chez le client,
les données du véhicule sont prises en compte dans la commande.
Si le véhicule est trouvé chez un autre client, un message est envoyé. la
Le véhicule trouvé peut être copié avec le F22 au client. Sinon il faut
abandonné avec F12 et le numéro de châssis corrigé.
Le contrôle est également effectué sur les commandes existantes. Est-ce que ça existe?
Le numéro de châssis chez un autre client dépend de la position du commutateur.
Note ou un message d'erreur.
VIDE = pas d'examen dans l'ordre
1 = test: avec double numéro d'identification
2 = test: avec message d'erreur double numéro de châssis


Code de symptôme MCS à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier si le code du symptôme est entré lors de la codification
peut ou doit être.
EMPTY = Entrez le code du symptôme n'est pas autorisé
1 = Un code de symptôme doit être saisi
2 = Le code du symptôme peut être extrait de l'application en ligne MCS


Care Controls Contracting - Fonctions générales VZST240


F19-> Retour au format d’écran VZST230 (Achat de systèmes de contrôle de la maintenance
En général. fonctions)
F20-> Passez au format d’écran VZST250 (Achat de systèmes de contrôle de la maintenance
postes de travail)
Vérifier l'offre / le nombre de jours
1 chiffre alphanumérique
3 chiffres numériquement
Valeurs permises: VIDE, 1
Si cette option est définie, après avoir facturé une estimation des coûts
la validité de cette estimation. Comme valeur par défaut
la date actuelle + le nombre de jours enregistrés ici sont pris. à
L’ouverture des commandes fournira un aperçu de toutes les estimations de coûts valables,
qui sont trouvés au client, affichés.


Contrôle des commandes de transport 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier si, pour les ordres de transfert de stock avant la facturation
Il convient de vérifier si l'entrée de marchandises est effectuée dans l'opération de destination.
peut. Si une erreur survient, la facturation s'arrête. la
Le contrôle n’est possible que si le transfert de stock est effectué pendant la facturation.
est.
VIDE = vérification n'est pas effectuée
1 = examen en cours


Vérifier le numéro KBA à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier que lors de l’ouverture de la commande, il est vérifié si le
Ordre véhicule le numéro KBA est entré. Si le champ est vide, il deviendra un
Fenêtre dans laquelle le numéro KBA peut être enregistré.
VIDE = vérification n'est pas effectuée
1 = examen en cours


Groupes potentiels dans le modèle d'intervention 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier qu'un groupe potentiel est inclus dans les exemples de procédures.
peut être détecté. Dans ce cas, lors de la création des commandes
de l'affichage potentiel uniquement des exemples d'interventions avec un potentiel enregistré
être utilisé.
VIDE = pas de détection de groupes potentiels
1 = les groupes de motifs peuvent être utilisés pour enregistrer des groupes potentiels


Seul crédit de code de paiement autorisé 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
VIDE = tous les codes de paiement valides peuvent être utilisés
1 = il ne peut être réglé qu'avec le crédit du code de paiement


Caissier Caissier 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier que lors de la commande avec des clients
alerter certaines catégories de clients. Le texte de cette
Le message doit être défini dans la catégorie de client.
VIDE = aucun message n'est affiché
1 = quand la commande est ouverte, un message apparaît qui sera confirmé
besoins. En outre, le message de notification apparaît dans l'écran Détails de la commande.
affiché.


Vérifiez Km-Stand à la fin de la commande 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier que le bon de commande vérifie si
le kilométrage a été mis à jour depuis l'ouverture de la commande ou non = 0.
Un message d'accusé de réception apparaît.
VIDE = aucun message n'est affiché
1 = un message d'accusé de réception est affiché


Zone atelier obligatoire 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
VIDE = aucune zone d'atelier ne doit être spécifiée en fonctionnement
1 = une zone d'atelier doit être indiquée


Groupe de prix en intervention obligatoire 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
VIDE = il n'est pas nécessaire de spécifier un groupe de prix
1 = un groupe de prix doit être spécifié


Ordonnances de contrôle des soins - Articles de travail VZST250


F19-> Retour au format d’écran VZST240 (Maintenance des systèmes de contrôle pour
En général. fonctions)
F20-> Passez au format d'écran VZST260 (Maintenance des systèmes de contrôle pour l'approvisionnement -
articles de pièces de rechange)
Zone d'atelier en position de travail
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: 1, 2, 3, 4
Ici, vous pouvez contrôler la zone d’atelier en position de travail
à proposer par contrats.
1 = La zone atelier est proposée à partir de l'en-tête de la commande.
2 = La zone de l'atelier est proposée à partir du travail.
3 = La zone d'atelier est proposée en dehors de l'ingérence, s'il
il est vide, il est proposé à partir de l'en-tête de la commande.
4 = La zone de l'atelier est proposée hors engagement, s'il
il est vide, il est proposé au travail.


Entrée en temps réel 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ce champ vous permet de contrôler si, en plus de saisir la
calculer les temps dans les positions d'une commande aussi une capture
les temps réels, c'est-à-dire les temps réellement nécessaires de la mécanique,
devrait être fait.
VIDE = Les temps chargés correspondent aux temps réels, un temps séparé
L'enregistrement en temps réel ne devrait donc pas avoir lieu.
1 = Les temps calculés et les temps réels sont différents, le réel
Les totaux de temps des mécaniciens impliqués doivent être attribués à chaque commande
être enregistré sur un format d'entrée séparé.
REMARQUE: pour une comparaison de la productivité des mécanismes dans le
Les statistiques de mécanicien sont la saisie séparée des heures facturées
et temps réel requis.


Génération de positions en temps réel à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
VIDE = non
1 = oui Les temps réels peuvent être utilisés à l'aide de positions de valeur
et les éléments de texte sont générés.


Génération de positions en temps réel à partir d'un numéro
4 chiffres numériquement
Valeurs permises: nombres de 2000 à 3500
Ce champ définit la limite inférieure de la plage de numéros,
utilisé pour la génération de postes de travail à partir d'entrées en temps réel.
le gène est utilisé.
REMARQUE: Ce champ n’est évalué que lorsque la génération de
Les positions de travail en temps réel sont activées.


Le changement d'outil permet 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si le code TO dans l'ordre
les positions peuvent être changées. L'indicateur d'outil détermine si le
Travailler dans les valeurs du travail ou en heures.
EMPTY = L'indicateur de changement d'outil dans les travaux n'est pas autorisé.
1 = le changement de la plaque d'immatriculation de l'outil est autorisé.


Transfert prix forfaitaire d'ouvrage 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier des prix fixes, quel que soit le type.
Moment à adopter. Cela signifie que si dans le
spécification temporelle dépendant du type, aucun prix fixe n'est entré, mais dans les données d'en-tête
déjà, alors ce prix sera accepté-
Pour plus de détails, voir le chapitre «Gestion des données de base - Travail».
EMPTY = avec les valeurs par défaut temporelles dépendantes du type n’est pas sur le prix fixe du
Données d'en-tête accédées.
1 = avec les délais par défaut dépendant du type, le prix fixe est remplacé par le
Données d'en-tête accédées.


AZ autom. calculer 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez indiquer si lors de la saisie de la commande -
si l'indicateur de prix fixe 'J' est spécifié - le temps de travail automati-
à partir du forfait et du tarif horaire du prix indiqué.
groupe devrait être calculé.
VIDE = pas de calcul des heures de travail
1 = le temps de travail est calculé
2 = le temps de travail est calculé - à l'exception des packages complets
NOTE: Ce champ est principalement utilisé dans les pays d’Europe de l’Est.
utilisé.


Remise finale AW en position 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier que la remise finale sur les valeurs de travail figurant dans
La fiche client a été spécifiée dans les éléments de travail en tant que remise.
est. Dans ce cas, le rabais final dans la forme finale ne devient plus
proposé.
VIDE = La remise finale est proposée dans la forme finale
1 = réduction finale proposée dans les postes de travail


Supprimer la date d'exécution 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si le système est dans les ordres.
(Articles de travail et d'emballage, en temps réel) régler automatiquement
dates à des fins de contrôle ou
non.
VIDE = montrer
1 = ne pas montrer


Code d'historique obligatoire 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous déterminez si l'entrée d'un code d'historique pour les éléments de travail
est obligatoire.
EMPTY = Le code de l'historique n'est pas obligatoire
1 = la saisie du code d'historique est obligatoire dans les éléments A
2 = la saisie du code d'historique est obligatoire


Reprendre le mécanicien de A-Pos précédent
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous déterminez si le ou les mécaniciens de la position A précédente
transféré automatiquement à la position.
VIDE = La mécanique n'est pas prise en charge
1 = le premier mécanicien est repris
2 = les 30 mécaniciens sont pris en charge


Catalogue AW obligatoire pour l'installation manuelle
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier que lors de la création manuelle de
Positions de travail pour le compte du numéro de la valeur de la main-d'œuvre dans le catalogue de la valeur de la main-d'œuvre
doit être créé.
EMPTY = le numéro de la valeur du travail ne doit pas être créé
1 = le numéro de travail doit être créé
Remarque: lors de la copie d'une commande, les valeurs de travail ne sont pas
plus vérifié. Également lors de la prise en charge des nomenclatures ou du prix complet
les colis ne sont pas vérifiés.


Réductions prolongées des factures d'assurance
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier que, pour les factures d’assurance,
des réductions étendues pour les éléments de travail doivent être appliquées.


Performance d'examen de 2 chiffres numériquement
Valeurs permises: 0 - 99
Si le niveau de puissance tombe en dessous de la valeur% spécifiée, l’entrée sera
nécessite une justification. L'interface d'appel FAKTCHK doit être activée.


Résultats d'examen jusqu'à 2 chiffres en chiffres
Valeurs permises: 101 - 999
Si le niveau de performance dépasse la valeur% spécifiée, l’entrée sera
nécessite une justification. L'interface d'appel FAKTCHK doit être activée.
La spécification 999 n'est pas cochée.


Niveau de performance de l'examen avec preuve
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
VIDE = pas d'action
1 = L'appel à l'interface d'appel FAKTCHK est également effectué à
Les factures pression de l'échantillon


Niveau de réussite si AZ est supérieur à
2 préfixes, 2 décimales numériques
Valeurs permises: 0 à 99,9
Il est vérifié si la valeur AZ calculée dépasse la valeur spécifiée. seulement
En cas de dépassement, une justification est requise.


Ordonnances de contrôle d'entretien - Positions de pièces de rechange VZST260


F19-> Retour au format d’écran VZST250 (Maintenance des systèmes de contrôle pour
postes de travail)
F20-> Passez au format d’écran VZST270 (Maintenance des systèmes de contrôle pour
articles de pièces de rechange)
Afficher le prix des produits 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2, 3
Ici, vous pouvez spécifier dans quelles conditions pendant la capture
de pièces de rechange dans les commandes, le prix d'utilisation des biens affiché
devrait être et peut être changé. ATTENTION: cette fonctionnalité peut
également être déterminé en fonction de l'écran. Voir "Dépendance de l'écran"
fonctions communes ".
VIDE = afficher et modifier le prix des produits de base uniquement
pour les passages ou les pièces de rechange qui ne sont pas stockés dans le coffre.
1 = possibilité d'affichage et de modification du prix d'utilisation des biens
Pièces de rechange dans le traitement de la commande, mais pas dans la
Problème d'entrepôt de programme.
2 = Comme avec 1, mais également efficace dans le programme Warehouse Output.
3 = Identique à VIDE, mais le coût des marchandises est affiché
REMARQUE: Si vous utilisez des pièces de rechange, le coût des marchandises pour
une pièce maîtresse est modifiée, cette modification est uniquement destinée à la
position respective des pièces de rechange, le coût modifié des marchandises
n'est pas transféré à la fiche de la pièce.


Entrez le prix du produit 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2, 3, 4
Ici, vous pouvez spécifier si les parties d’une commande ont le
La saisie d'un prix de vente est obligatoire ou non. cette
Le contrôle est donc étroitement lié à la précédente
champ décrit 'afficher le prix des marchandises'.
VIDE = Le coût des marchandises peut également être nul.
1 = Le coût des marchandises doit être saisi pour les coureurs,
c'est-à-dire être supérieur à zéro.
2 = Le coût des marchandises doit être saisi pour tous les articles
où le coût des marchandises peut être changé
(voir champ précédent).
3 = Le coût des marchandises doit être saisi pour tous les articles
où le coût des marchandises peut être changé
(voir champ précédent). Si l'utilisation des biens entrés
Le prix est supérieur au prix de vente (moins le rabais)
un message accusant réception est émis.
4 = J'aime 3. Le message pouvant être reçu lorsque le prix de vente est inférieur
est le prix de la marchandise, mais il sera affiché sur toutes les pièces,
indépendamment du fait que le prix d'utilisation des biens soit affiché et modifié
peut être.


Numéro de série ET 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier le fonctionnement des pièces de rechange dans les commandes.
devrait être entré. Les coureurs sont des pièces de rechange que vous n’avez pas
Avoir stocké des données détaillées dans la base de pièces de rechange et ne pas sauvegarder
plan, car il s'agit d'une vente unique ou du moins rare.
EMPTY = emballement de pièces de rechange peut être utilisé dans des travaux avec une pièce vide
nombre est enregistré.
1 = les coureurs de pièces de rechange peuvent commander les numéros de pièce
1111, 2222, 3333, etc. à 9999 sont détectés.
REMARQUE: Les numéros 1111 à 9999 se trouvent sous ces numéros dans le remplacement.
Certaines informations de base sont en partie stockées (par exemple le
Groupe statistique) et c’est lors de l’utilisation de ces numéros de passe dans
Les commandes ont accédé aux informations stockées.


ET livre atelier 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier si, pour les mouvements de pièces de rechange pour le compte de
En outre, les niveaux de stock et les données de consommation doivent être modifiés.
VIDE = Les mouvements partiels ne sont pas comptabilisés.
1 = Les mouvements de pièces sont enregistrés, à condition que le code d'enregistrement se trouve dans le
La fiche pièces détachées est paramétrée sur 'J' (voir chapitre 'Données de base'
Soins - Pièces de rechange ').
Les mouvements de stock dus aux commandes sont à la fois en stock
ainsi que les valeurs de consommation (consommation le mois dernier),
pour tous les autres mouvements de stock, seul le niveau de stock.


Livre ET sous zéro 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous pouvez spécifier s’il est possible de modifier le niveau de stock dans
Réserver des pièces de rechange sous 0.
VIDE = si le stock moins la quantité d'article est un plus petit
Valeur égale à 0, cette position ne peut pas être capturée
être.
1 = Un débit de l’entrepôt est également possible si le
Entrepôt moins la quantité d'article une valeur plus petite
comme 0.
2 = Si la quantité disponible moins la quantité de l'article est un
Cette valeur peut entraîner une valeur inférieure à 0
ne pas être enregistré.


Notez si ET n'est plus dans le coffre
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous spécifiez si, lors de l’appel d’un article de pièces de rechange déjà enregistré
au nom d'un avis devrait venir lorsque le numéro de pièce de rechange
n'est plus stocké dans la base de pièces de rechange lors de la création de la
La position de cette pièce de rechange mais toujours dans le coffre ET était présente.
VIDE = il ne devrait y avoir aucun indice
1 = ce devrait être un indice


Ne pas accepter le texte 2/3/4 dans les lignes de commande
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier si les champs supplémentaires Texte 2/3/4 du champ
Pièces de rechange en tant que lignes de texte 2/3/4 dans les positions de pièces de rechange en
Commande à accepter.
VIDE = Les textes sont repris
1 = les textes ne sont pas acceptés


Appliquer la logique de remise interne à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
EMPTY = ne pas utiliser la logique de remise interne
1 = Appliquer la logique de remise interne:
Les valeurs enregistrées dans le fichier KggDP / IRB pour des types de coûts spécifiques
Les remises sont prises en compte lors de la détermination du prix. exigence
est-ce qu'un prix de base est défini dans la marque.
Le prix de base est imprimé sur la facture. Les remises
seront crédités sur le compte de la succession.


Zone d'atelier en positions de pièces détachées
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler quel atelier dans les positions de pièces de rechange
devrait être proposé.
EMPTY = La zone d'atelier est proposée à partir de l'en-tête de la commande.
1 = La zone d'atelier est proposée à partir de l'intervention. Est-ce
vide, la zone atelier est proposée à partir de l'en-tête de la commande.


Afficher les informations ET automatiquement à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si, lors de la saisie de pièces de rechange,
dans lequel une information est entrée, automatiquement la fenêtre avec l'information
devrait être affiché.
VIDE = info ne s'affiche pas automatiquement
1 = Info est affiché automatiquement


Pièces de rechange sans données de base interdites
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si les pièces de rechange ne sont pas dans les données de base ou
Le catalogue de prix total est créé, les articles de commande peuvent être entrés.
VIDE = il n'est pas nécessaire de créer des pièces
1 = Les pièces doivent être créées dans la base de données des pièces ou dans le catalogue de prix total.


Note pour le dépôt en A commandes à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si une note est affichée dans les ordres de travail
devrait venir quand une pièce de rechange avec engagement est entrée.
VIDE = il n'y a pas d'indication
1 = note pour les ordres de travail


Facture de dépôt 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2, 3
Ici, vous pouvez contrôler si les ordres ont automatiquement une position de dépôt
doit être généré quand une pièce de rechange avec une partie pion est entrée
VIDE = pas de génération de position
1 = Génération automatique d'un poste de commande pour les commandes E
2 = Génération automatique d'un poste de commande pour les commandes A et E
3 = comme 2 et en plus des estimations de coûts


Numéro de pièce de rechange Dépôt 20 chiffres alphanumériques
Dans ce champ, vous pouvez spécifier le numéro de pièce utilisé dans
l’investissement automatique des positions de dépôt doit être utilisé lorsque
Pièce de rechange, un montant du dépôt est indiqué, mais pas de numéro de pièce de rechange.
La pièce de remplacement de pion doit être créée avec la marque correspondante.


Aucun rabais pour le prix Kz 2,3,4,5,6
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si les prix sont proches du coût,
une remise en fonction de la détermination de la remise doit être proposée.
VIDE = suggérer un rabais
Ne pas suggérer '1' = réduction


Seul l'entrepôt principal autorisé dans les travaux A / I / K
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier que, pour le travail et les commandes internes, interne
Commandes Les pièces de rechange ne peuvent être débitées que de l'entrepôt principal.
EMPTY = Sous-couche peut être spécifié
'1' = Seul l'entrepôt principal peut être spécifié


Seul l'entrepôt principal autorisé dans les commandes électroniques
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier que les commandes de pièces de rechange ne sont qu'une partie de
L'entrepôt principal peut être déduit.
EMPTY = Sous-couche peut être spécifié
'1' = Seul l'entrepôt principal peut être spécifié


Afficher automatiquement le sous-stock à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier que lors de la création d’un article de rechange stocké dans le
Niveau de stock de sous-couche> 0 a automatiquement une vue d'ensemble du sous-gestionnaire avec
les quantités sont affichées.
Le paramètre ne s’applique pas aux commandes dans lesquelles seul le débit de l’entrepôt principal est débité.
peut être.
VIDE = l'aperçu ne s'affiche pas automatiquement
1 = la vue d'ensemble est affichée automatiquement


Proposer des listes de pièces détachées pour le numéro de pièce 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier que vous vérifiez après la création d'un article de pièces de rechange.
s'il existe une nomenclature du même nom pour le numéro de pièce de rechange. Si on
La nomenclature existe, peut être connectée à l’affichage de la nomenclature et
Facture à accepter dans la commande.
VIDE = il n'y a pas de vérification sur une liste de pièces du même nom
1 = une vérification est faite sur une liste de pièces avec le même nom


Ordonnances de contrôle d'entretien - Positions de pièces de rechange VZST270


F19-> Retour au format d'écran VZST260 (Maintenance des systèmes de contrôle pour l'approvisionnement -
articles de pièces de rechange)
Type de commande en position de pièces de rechange 1 digit alphanumeric
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Vous pouvez utiliser ce commutateur pour spécifier cela à des fins de tarification
Le type de commande de la position de pièce de rechange est utilisé. Le type de commande peut
puis maintenu dans l'article et il y a différents types d'ordre
possible dans un ordre.
EMPTY = le type de commande provient des données d'en-tête
1 = le type de commande provient des données d'en-tête. Seulement avec des positions de résidus
Le type de commande est supprimé de l'article
2 = le type de commande provient toujours de la position


Ne pas réserver ET si l'émetteur est vide 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier que la transaction de stockage doit être entrée lorsque vous entrez un
Le poste de commande est uniquement exécuté lorsqu'un émetteur spécifié
était. La condition préalable est que l'émetteur au poste de pièces de rechange soit obligatoire
est. Ce réglage peut être effectué au format VZST210.
EMPTY = ET les entrées sont faites même sans émetteur
1 = ET les réservations sont effectuées uniquement avec l'émetteur


Etiquettes de pièce 1 digit alphanumeric
Valeurs permises: VIDE, 1, 2, 3
REMARQUE: Actuellement, uniquement en conjonction avec un module complémentaire.
utilisé.
EMPTY = Impression d'étiquettes via un appel dans le menu
1 = automatiquement pour le certificat matériel
2 = automatiquement sur le bon de livraison
3 = 1 + 2


Sous-couche pour les listes de pièces, forfaits complets
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous pouvez spécifier que dans la création automatique de
Pièces de rechange de nomenclatures et packs complets de prix ou à la
Transfert de positions à partir d’interfaces externes, aperçu de
le sous-stock est affiché ou un sous-stock est automatiquement sélectionné.
VIDE = l'aperçu ne s'affiche pas automatiquement
1 = l'aperçu est affiché automatiquement, si plusieurs magasins
(Entrepôt principal et sous-entrepôt) avec emplacement de stockage ou entrepôt
sont
2 = comme '1'. Si l'entrepôt principal n'a pas d'emplacement de stockage ni d'inventaire
a et (seulement) un sous-entrepôt avec lieu de stockage et stock existe,
le sous-camp est automatiquement sélectionné


Facture d’assurance rabais / majorations
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
VIDE = seuls les rabais sont calculés
Les remises de la logique de remise étendue et de tarification ne seront pas
considéré (module 83 IER)
1 = Des réductions et des suppléments seront facturés
Remises et suppléments découlant de la logique de remise et de tarification étendue
ne sera pas considéré
2 = tous les rabais et les suppléments s'appliquent également à l'assurance
billets


Surface de l’atelier dans les positions 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler quelle zone d'atelier dans les éléments d'emballage
devrait être proposé.
EMPTY = La zone d'atelier est proposée à partir de l'en-tête de la commande.
1 = La zone d'atelier est proposée à partir de l'intervention. Est-ce
vide, la zone atelier est proposée à partir de l'en-tête de la commande.


Care Controls Commande des paramètres d'impression - VZST310


F20-> Continuer à passer au crible le format VZST320 (système de contrôle de la maintenance des ordres
Paramètres d'impression - bon de livraison
Imprimer numéro AW 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous pouvez contrôler si le numéro AW (numéro professionnel) est basé sur la livraison.
apparaissent ou les factures des clients sont imprimées.
EMPTY = Les numéros AW ne sont pas imprimés.
1 = Les numéros AW ne sont imprimés sur les factures des clients que si
Lors de la facturation, la tarification individuelle des work items
est sélectionné (voir chapitre "Traitement de la commande").
Sur les bons de livraison, les numéros sont toujours imprimés.
2 = Les numéros AW sont toujours imprimés.


Imprimer le numéro de colis 1 chiffre alphanumérique
Valeurs autorisées: VIDE, 1.
Ici, vous pouvez contrôler si les numéros PA (numéros de colis) sont basés sur la livraison
apparaissent ou les factures des clients sont imprimées.
VIDE = Les numéros de colis ne sont pas imprimés.
1 = les numéros de colis sont imprimés.


Imprimer numéro de pièce de rechange 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous pouvez contrôler si les numéros ET (numéros de pièces de rechange) sont allumés.
Les bons de livraison ou les factures clients sont imprimés.
VIDE = Les numéros ET ne sont pas imprimés.
1 = les numéros ET sont imprimés.
2 = Les numéros ET ne deviennent invalides que sur les factures des commandes d'atelier
imprimé


Imprimer Numéro de texte 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si les numéros de texte des bons de livraison ou
Les factures clients sont imprimées.
VIDE = les numéros de texte ne sont pas imprimés.
1 = les numéros de texte sont imprimés.


Imprimer le numéro AW sur la citation 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous pouvez contrôler si le numéro AW (numéro professionnel) est activé.
Estimation des coûts.
EMPTY = Les numéros AW ne sont pas imprimés.
1 = Les chiffres AW ne sont imprimés sur les devis que si
Lors de la facturation, la tarification individuelle des work items
est sélectionné (voir chapitre "Traitement de la commande").
2 = Les numéros AW sont toujours imprimés.


Imprimer le numéro de colis sur devis 1 chiffre alphanumérique
Valeurs autorisées: VIDE, 1.
Ici, vous pouvez contrôler si les numéros PA (numéros de colis) sont
Les propositions sont imprimées.
VIDE = Les numéros de colis ne sont pas imprimés.
1 = les numéros de colis sont imprimés.


Imprimer le numéro ET sur le devis à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous pouvez contrôler si les numéros ET (numéros de pièces de rechange) sont allumés.
Estimation des coûts.
VIDE = Les numéros ET ne sont pas imprimés.
1 = les numéros ET sont imprimés.
2 = le numéro EAN est imprimé à la place du numéro ET.


Imprimer le numéro du texte sur la citation 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si les numéros de texte sont sur les estimations de coûts
être imprimé.
VIDE = les numéros de texte ne sont pas imprimés.
1 = les numéros de texte sont imprimés.


Imprimer Marque de pièce de rechange 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier si la marque de pièce de rechange sur la facture et sur le
Le certificat de matériau doit être imprimé à gauche du numéro de pièce.
VIDE = Le tampon n'est pas imprimé.
1 = Le tampon est imprimé.


Imprimer le numéro de compte 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous pouvez spécifier si le numéro de compte du destinataire de la facture sur le
Facture et ordre de travail à imprimer ou non.
EMPTY = Le numéro de compte n'est pas imprimé.
1 = Le numéro de compte est imprimé sous l'adresse.
2 = Le numéro de compte et le type de document sont imprimés sous l'adresse.


Propre numéro de document cercles 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si vous avez différents documents
vouloir mener séparément après l'atelier et la vente au comptant.
VIDE = Il ne devrait y avoir aucun numéro de document différent
1 = Les numéros de document différents doivent être séparés selon l'atelier
et ventes au comptant. Des nombres différents seront
puis chaque commande A et chaque commande E (qu’il s’agisse d’une facture ou
Crédit).
Attention: s’il a été spécifié dans les contrôleurs que différentes
Les numéros de documents doivent être conservés, il faut noter les points suivants:
- Si les tranches de numéros sont trop rapprochées, cela peut entraîner
et dupliquer les numéros de documents.


Plage de numéros propre Factures de garantie à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
VIDE = Pour les factures de garantie, aucune plage de numéros n'est conservée.
Les détails dans les numéros de commande seront des documents de commande
non utilisé.
1 = Une plage de numéros séparée est gérée pour les factures de garantie.


Ligne intermédiaire après données d'en-tête 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si l’impression des documents de commande après la
En-tête de données, une ligne vierge doit être imprimée.
VIDE = Aucune ligne vierge n'est imprimée
1 = une ligne vierge est imprimée après les données d'en-tête


Numéro d'impression 5 chiffres plus à droite 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si les numéros AW / PA / ET sur les bons de livraison,
Notes, factures et estimations de coûts significatives à 5 chiffres après
être décalé vers la droite lorsque les nombres ne sont pas plus longs que
16 chiffres de long, donc l'espace est là.
VIDE = les chiffres ne sont pas imprimés en décalage.
1 = les chiffres seront décalés de 5 chiffres vers la droite, si
assez d'espace est disponible.


Imprimer des champs vides ou des lignes vides
1 chiffre alphanumérique
Vous pouvez utiliser ce commutateur pour contrôler si des champs vides sont contenus dans le bloc de texte du document.
ou des lignes vierges doivent être imprimées.
Valeurs permises: VIDE, 1, 2, 3
Ici, vous spécifiez si dans le texte que vous pouvez définir librement bloquer les lignes ou les
Les champs devraient ou ne devraient pas.
VIDE = pas de lignes vierges ni de champs vierges
1 = les champs vides ne sont pas imprimés, les lignes vierges sont imprimées
2 = les champs vides et les lignes vides sont imprimés
3 = comme 1, si les champs sont vides, le reste n'est pas poussé complètement à gauche
mais à l'endroit où le premier champ est défini


Positions de texte Poste 30/60/75 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous spécifiez si les positions de texte dans l'ordre sont 30, 60 ou 75 chiffres.
Les textes à 60 et 75 chiffres commencent sur les formulaires les plus à gauche.
EMPTY = Les éléments de texte ne peuvent être entrés et imprimés qu'avec 30 caractères
1 = Les positions de texte peuvent être enregistrées et imprimées avec 60 chiffres
2 = Les positions de texte peuvent être entrées et imprimées à 75 caractères


Positions de texte Job - Textes longs 1 digit alphanumeric
Valeurs permises: VIDE, 1
Ceci contrôle si les positions de texte de longueur 114 sont possibles
EMPTY = Paramètres du champ 'Ordre des positions de texte 30/60/75'
au format VZST310
1 = utiliser des positions de texte d'une longueur de 114 à 20 lignes
Ce paramètre nécessite une mise en page compressée pour la facture, le bon de livraison
et ordre de travail


En-tête de formulaire de position 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2, 3
Ici, vous pouvez spécifier si l’en-tête est la première ligne ou seulement en dessous de
Adresse de l'expéditeur à imprimer. Dans l'en-tête est: numéro de commande,
Date de commande, numéro de client, accepteur.
VIDE = l'en-tête est imprimé en haut
1 = l'en-tête est imprimé après l'adresse
La dernière ligne de l'en-tête n'est pas imprimée. Cela contient le
données suivantes: désignation du type, numéro d’immatriculation, numéro de châssis et
Le numéro de moteur n'est pas imprimé.
2 = l'en-tête sera imprimé après l'adresse, suivi d'une ligne vide
et la dernière ligne de la tête
3 = l'en-tête est imprimé après l'adresse, puis le dernier suit
Ligne de la tête


Plage de numéros propre Factures de location 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
VIDE = Aucune tranche de numéros distincte n'est gérée pour les factures de location.
Les détails dans les numéros de commande seront des documents de commande
non utilisé.
1 = une tranche de numéros séparée est gérée pour les factures de location


Imprimer les potentiels avant la somme total 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Les potentiels vides sont imprimés après le bloc de sommation et avant les textes de fin
1 = les potentiels sont imprimés avant le bloc de sommation


Care Controls Commande des paramètres d'impression - VZST320


F19-> Retour au format d’écran VZST310 (Système de contrôle de la maintenance des ordres
Paramètres d'impression pour commander les documents en général)
F20-> Passez au format d’écran VZST330 (Care PLC -
livraison)
Travail compressé 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si l'élément de travail doit être compressé.
devrait être imprimé ou non.
VIDE = ordre de travail sera imprimé comme avant
1 = ordre de travail compressé est imprimé


Ligne intermédiaire pour ordre de travail 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si lors de l’impression des ordres de travail entre
positions individuelles une ligne vide est insérée ou non. La ligne vide
utilisé pour joindre des notes manuscrites ou pour faciliter
Lisibilité.
VIDE = imprimer un ordre de travail sans lignes vierges intermédiaires
1 = imprimer le bon de travail avec une ligne vide entre les positions


Imprimer l'adresse supplémentaire 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier des adresses supplémentaires si elles sont fournies par le client
entré, imprimé ou non sur le bon de travail.
VIDE = ne pas imprimer
1 = imprimer


Imprimer les éléments de texte sur le bon de travail à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si les éléments de texte doivent être traités
En fonction de l'étiquette d'impression dans la position du texte à imprimer.
VIDE = toujours imprimer les éléments de texte sur les ordres de travail
1 = uniquement les positions de texte d'impression sur les ordres de travail si impression Kz = 'J'


Type d'impression 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici vous indiquez si dans la première ligne du titre la désignation du type
ou le code de type est imprimé.
VIDE = dans la première ligne du titre, la désignation du type est imprimée
1 = dans la première ligne de titre, le code de type est imprimé


Positions du texte sur la confirmation de travail 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si, sur la confirmation de travail
Les positions du texte doivent être imprimées ou non
VIDE = aucune position de texte n'est imprimée
1 = les positions textuelles sont imprimées sur la confirmation de travail


pas de lignes vides entre les interventions 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si l'ordre de travail est compris entre le
Les lignes vierges d'intervention doivent être imprimées.
VIDE = des lignes vierges sont imprimées entre les interventions
1 = il n'y a pas de lignes vides entre les différentes interventions


Ne pas imprimer de pièces de rechange à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si des articles de pièces de rechange doivent être affectés à l'ordre de travail.
être imprimé. Le réglage s’applique à l’ordre de travail, par exemple
l’extension de la commande et pour la commande sans fin de texte.
VIDE = les positions des pièces de rechange sont imprimées
1 = pièces de rechange non imprimées


Protection des données client à 1 chiffre alphanumérique
Remarque imprimer si 1 chiffre alphanumérique
aucun accord n'a été fait 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si la note du
La protection des données client doit être imprimée si une base client avec le
Client aucun accord n'a été conclu
VIDE = aucun texte ne sera imprimé
1 = le texte sera imprimé


le client a approuvé 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si la note du
La protection des données du client doit être imprimée si lt. Clientèle du client
a accepté
VIDE = aucun texte ne sera imprimé
1 = le texte sera imprimé


Nombre de mois 2 chiffres en chiffres
Valeurs permises: 1 - 99
Nombre de mois depuis le dernier changement ou confirmation de la
L'indicateur "Utilisation des données" dans la base de clients doit être passé pour que
la note est imprimée


le client n'a pas accepté 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si la note du
La protection des données du client doit être imprimée si. Base client, le client n'est pas
a accepté
VIDE = aucun texte ne sera imprimé
1 = le texte sera imprimé
Attention: Le réglage de ces trois paramètres sur le commutateur a également un effet sur la
Affichage des informations marketing après l’impression du bon de travail! voir
"Parameter procurement" (Afficher les paramètres) "Afficher" les informations de marketing après l'impression "AA".


Position du texte 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Avec ce commutateur, vous pouvez spécifier si le texte avant ou après
Les textes finaux doivent être imprimés.
EMPTY = Le texte de note est imprimé après les textes de fin
1 = Le texte de note est imprimé avant les textes de fin


Symptôme Données client 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Avec ce commutateur, vous pouvez spécifier si les données client du système MCS
être imprimé sur le bon de travail.
EMPTY = Les données client MCS ne seront pas imprimées
1 = Les données client MCS sont imprimées


Symptôme Données client 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Avec ce commutateur, vous pouvez spécifier si les données client du système MCS
à imprimer sur la confirmation de travail.
EMPTY = Les données client MCS ne seront pas imprimées
1 = Les données client MCS sont imprimées


Symptôme données techniques 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ce commutateur vous permet de spécifier si les données techniques du MCS
Système à imprimer sur le bon de travail.
EMPTY = Les spécifications MCS ne sont pas imprimées
1 = Les données techniques MCS sont imprimées


Symptôme données techniques 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ce commutateur vous permet de spécifier si les données techniques du MCS
Système à imprimer sur la confirmation de travail.
EMPTY = Les spécifications MCS ne sont pas imprimées
1 = Les données techniques MCS sont imprimées


Care Controls Commande des paramètres d'impression - VZST330


F19-> Retour au format d’écran VZST320 (Système de contrôle de la maintenance des ordres
Paramètres d'impression bon de travail)
F20-> Passez au format d’écran VZST340 (Approvisionnement en systèmes de contrôle de maintenance -
dérapant)
Imprimer les positions du texte 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si les postes de texte sur les bons de livraison
être imprimé. Ces positions de texte sont affichées sur tous les bons de livraison.
imprimé. Si cela n'est pas souhaité, après impression
L'étiquette d'impression de la position du texte doit être réglée sur "ne pas imprimer".
EMPTY = ne pas imprimer les éléments de texte sur le bon de livraison
1 = imprimer les éléments de texte sur le bon de livraison
2 = les articles de texte sont imprimés sur le bon de livraison. Si toutefois
aucun autre élément à imprimer n'est présent
le bon de livraison n'est pas imprimé


Ne pas imprimer les articles annulés à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si une position est sur un
Le bon de livraison est imprimé puis annulé, en position moins sur le
Le bon de livraison apparaît.
VIDE = l'élément annulé est imprimé
1 = l'article annulé ne sera pas imprimé


Bon de livraison compressé à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez indiquer si le bon de livraison est imprimé sous forme compressée.
devrait ou ne devrait pas être.
VIDE = Le bon de livraison est imprimé comme auparavant
1 = le bon de livraison compressé est imprimé
Ce champ est verrouillé et ne peut pas être modifié lorsque la fonction
L'option 'Commande d'éléments de texte - Textes longs' est activée.


Imprimer Positions internes 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si les postes internes sont sur le bon de livraison.
être imprimé.
VIDE = Les éléments internes ne sont pas imprimés
1 = les articles internes sont imprimés


Imprimer Articles garantis 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si les articles de garantie sont sur le bon de livraison.
être imprimé.
VIDE = Les articles de garantie ne sont pas imprimés
1 = Les articles de garantie sont imprimés


Bon de livraison impossible après facture
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si un bon de livraison doit toujours être disponible après la facturation.
peut être imprimé.
VIDE = Les bons de livraison peuvent toujours être imprimés après la facturation
1 = Les bons de livraison ne peuvent plus être imprimés après la facturation


LS-Druck pour le bon de livraison client / message
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si les clients qui ne sont pas
Les bons de livraison clients sont marqués, un message accusant réception est affiché
devient lorsqu'un bon de livraison est imprimé.
EMPTY = le message n'est pas affiché
1 = le message est affiché


Emetteur imprimer 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si, sur les bons de livraison, l'émetteur
être imprimé.
VIDE = l'émetteur n'imprime pas
1 = l'émetteur est imprimé sur une ligne séparée


Prédécesseur impression 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez indiquer si le prédécesseur doit conserver sur les bons de livraison
être imprimé.
VIDE = le prédécesseur n'est pas imprimé
1 = le prédécesseur est imprimé sur une ligne séparée


Destinataire de la facture imprimer 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si les bons de livraison du
Le destinataire de la facture doit être imprimé.
vider le destinataire de la facture n'est pas imprimé
1 le destinataire de la facture est imprimé uniquement pour les commandes,
qui ont été générés à partir des commandes en gros
2 Le destinataire de la facture est imprimé sur toutes les commandes.


Care Controls Commande des paramètres d'impression - VZST340


F19-> Retour au format d'écran VZST330 (Système de contrôle de la maintenance des ordres
Paramètre d'impression bon de livraison)
F20-> Passez au format d’écran VZST350 (Systèmes de contrôle de la maintenance, Approvisionnement -
facture)
Certificat matériel obligatoire 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si l'impression d'un article
Apparemment c'est nécessaire. Dans ce cas, une commande existante ne peut que
ensuite facturé si tous les mouvements de stock par notes article
sont documentés. Il n’est donc pas possible que des quantités de pièces ou des positions de
supprimer une commande sans ce processus par un certificat matériel
est documenté. Lors de l'annulation d'une commande sera automatiquement
Certificat matériel imprimé.
VIDE = Certificat de matériel non obligatoire
1 = pour chaque changement de quantité (y compris les retours) de pièces
la pression d'un certificat matériel est forcée.
2 = Un certificat de matériau doit être délivré immédiatement lorsque vous quittez la commande
pas juste avant la facturation.


Modèle de certificat de matériel 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ce champ définit la présentation de la facture de matériau.
VIDE = Facture de matériel en format standard
1 = Dans la partie position du certificat de matériel, une 2ème ligne avec
les informations suivantes sont imprimées: usage unique des biens, utilisation totale des biens.


Numéro d'article imprimé sur la note de matériel 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si les notes de matière doivent être affichées.
Numéro de position à imprimer. Le numéro de poste ne peut que
être imprimé si le numéro de pièce a un maximum de 15 chiffres.
VIDE = ne pas imprimer le numéro d'article
1 = numéro de position d'impression


Impression niveau stock 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si le niveau de stock des documents article
être imprimé.
VIDE = ne pas imprimer de stock
1 = stock d'impression


Emetteur imprimer 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si le matériau est imprimé par l'émetteur.
être imprimé.
VIDE = l'émetteur n'imprime pas
1 = le matricule de l'émetteur sera à gauche avant le numéro de pièce de rechange
imprimé. L’émetteur n’imprimera que si le numéro de pièce
un maximum de 15 chiffres.
Cette variante ne peut être sélectionnée que si le numéro d’article
non imprimé.
2 = l'émetteur est imprimé sur une ligne séparée. Si le niveau de stock
Le niveau de stock et l'émetteur sont imprimés dans la même ligne
imprimé.


Prédécesseur impression 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si l'en-tête de l'article est l'en-tête immédiat.
Le prédécesseur à imprimer.
VIDE = le prédécesseur n'est pas imprimé
1 = le prédécesseur est imprimé sur une ligne séparée


Imprimer les positions du texte 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si les articles de texte doivent être affichés sur les feuilles de matériau.
être imprimé.
VIDE = aucune position de texte n'est imprimée
1 = les éléments de texte sont imprimés sur la note de matériel


Poids d'impression 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si le poids du matériau sur la nomenclature
devrait être imprimé. Si le commutateur est réglé, le poids sera par position
imprimé. Vous avez également l'option du texte final, le
Poids total à appuyer. Ce doit être un texte final avec le
Les personnages de remplacement et 2 sont capturés. & 2 est alors déterminé par le poids total
remplacé.
VIDE = le poids ne sera pas imprimé
1 = le poids est imprimé sur le certificat de matériau


Imprimer le code de facturation 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
VIDE = le code de facturation n'est pas imprimé
1 = le code de facturation est imprimé sur la 1ère ligne. En split
Positions seul le premier code de facturation est imprimé.
2 = le code de facturation est imprimé sur une ligne supplémentaire.
Lorsque le poids est imprimé, le code de facturation est en
imprimé sur la même ligne. En position partagée, tous
Codes de charge imprimés avec les pourcentages.


Imprimer uniquement les positions avec un émetteur alphanumérique à 1 chiffre
Valeurs permises: VIDE, 1
VIDE = tous les articles sont imprimés
1 = seuls les articles sont imprimés sur le certificat de matériau, celui
Ont entré l'émetteur. Si vous activez la fonction Matériau
ont cessé la compétition, l’impression du journal des matières n’est que
résolu si l'émetteur est défini. Si l'émetteur de champ
est effacé à nouveau, une note importante avec des montants moins
imprimé.


Copie du certificat de matériau non autorisée 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
VIDE = pas de restriction
1 = Un seul exemplaire du certificat de matériau peut être imprimé


Formulaire de dépôt atelier 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2, 3, 4, 5, 6
Ici, vous pouvez spécifier si les factures d’atelier et de crédit sont
Les ventes de pièces de notes de débit doivent être imprimées.
VIDE = Aucun nantissement n'est imprimé.
1 = Les notes de parution sont imprimées dans l'ancien format (jaune).
2 = Les notes parues sont imprimées dans le nouveau format (vert / rouge).
3 = les bordereaux de dépôt sont émis dans le nouveau format (vert / rouge)
imprimé sur une imprimante IPDS.
4 = Les coupons sont imprimés au format SEPA.
5 = Les bordereaux de dépôt sont imprimés au format SEPA sur une imprimante IPDS.
6 = le bulletin de versement Suisse orange est imprimé.
NOTE: Actuellement, uniquement en conjonction avec le plug-in
IKZ-factures de crédit intégrées avec le bulletin de versement utilisé.


Véhicule en fin de vie 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2, 3, 4, 5, 6
Ici, vous pouvez spécifier si les factures de crédit du commerce de véhicules
Les notes de publication doivent être imprimées.
VIDE = Aucun nantissement n'est imprimé.
1 = Les notes de parution sont imprimées dans l'ancien format (jaune).
2 = Les notes parues sont imprimées dans le nouveau format (vert / rouge).
3 = les bordereaux de dépôt sont émis dans le nouveau format (vert / rouge)
imprimé sur une imprimante IPDS.
4 = Les coupons sont imprimés au format SEPA.
5 = Les bordereaux de dépôt sont imprimés au format SEPA sur une imprimante IPDS.
6 = le bulletin de versement Suisse orange est imprimé.
NOTE: Actuellement, uniquement en conjonction avec le plug-in
IKZ-factures de crédit intégrées avec le bulletin de versement utilisé.


Dettes de dépôt Achat anticipé de véhicules commerciaux 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2, 3, 4, 5, 6
Ici, vous pouvez spécifier s'il faut rechercher un acompte sur crédit
les vendeurs de véhicules doivent recevoir des coupons.
VIDE = Aucun nantissement n'est imprimé.
1 = Les notes de parution sont imprimées dans l'ancien format (jaune).
2 = Les notes parues sont imprimées dans le nouveau format (vert / rouge).
3 = les bordereaux de dépôt sont émis dans le nouveau format (vert / rouge)
imprimé sur une imprimante IPDS.
4 = Les coupons sont imprimés au format SEPA.
5 = Les bordereaux de dépôt sont imprimés au format SEPA sur une imprimante IPDS.
6 = le bulletin de versement Suisse orange est imprimé.


Variante Refernznummer 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Pour la variante de note de débit 6 = Suisse, le numéro de référence peut être contrôlé
volonté
VIDE = format standard
1 = format pour la comptabilité BMD
ESR
! 0
! ! FONCTIONNEMENT
! !! RENR
! !! ANNÉE
! !! ! ! ADS
! !! ! ! ! Chiffre-clé
199998000103704120180068474+
2 = sans année mais avec symbole de document numérique
ESR
! 00
! ! FONCTIONNEMENT
! ! ! ADS
! ! ! ! DOCUMENT DE SYMBOLE
! ! ! ! ! RENR
! ! ! ! ! ! Chiffre-clé
199998001118888881117777774+
NOTE: Actuellement, uniquement en conjonction avec le plug-in
IKZ-factures de crédit intégrées avec le bulletin de versement utilisé.


Care Controls Commande des paramètres d'impression - VZST350


F19-> Revenir au format d'écran VZST340 (Système de contrôle de la maintenance des ordres
Imprimer bons de livraison Paramètres)
F20-> Continuer à visualiser le format VZST360 (Maintenance de la gestion des commandes
nouvelle mise en page de la facture)
Facture brute 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
En fonction des exigences légales, la tarification de chaque
Les positions sont contrôlées via ce champ. Le prix de la position peut
TVA comprise.
VIDE = facture avec prix hors TVA dans les positions
1 = Facture incluant les prix incluant la TVA dans les positions
2 = Facture incluant les prix incluant la TVA dans les positions. en outre
Pour les pièces de rechange, le numéro EAN est imprimé
Remarque: ce paramètre ne s'applique pas à la présentation de facture compressée.


Réception avec prix de vente, remise comprise
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
VIDE = réception avec prix de vente moins remise
1 = reçu avec prix de vente, remise comprise


Imprimer Facture d'annulation Externe 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici vous pouvez spécifier s'il faut réactiver une commande
Le document d'annulation doit être imprimé ou non. Ce contrôle ne s'applique que
pour les factures externes (si valeur = '1').
Il existe également la possibilité d'utiliser un bon de crédit au lieu d'un bon d'annulation.
police d'impression (si valeur = '2').
VIDE = Aucun document d'annulation n'est imprimé.
1 = Un document d’annulation doit être imprimé si un document complet
La facture est annulée (= réactivation d'une commande)
2 = Un crédit sera imprimé à la réactivation de la facture
est. Ce contrôle est uniquement en combinaison avec le contrôleur
«Livre de l'annulation FIBU» (8ème FIBU / Statistiques) autorisé. cette
Le contrôle s'applique également aux factures internes


Imprimer facture d’annulation interne alphanumérique à 1 chiffre
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici vous pouvez spécifier s'il faut réactiver une commande
Le document d'annulation pour les factures internes doit être imprimé ou non.
VIDE = Aucun document d'annulation n'est imprimé.
1 = Un document d’annulation doit être imprimé si un document complet
La facture est annulée (= réactivation d'une commande)


Motif d'annulation d'impression 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez entrer une valeur par défaut pour le champ 'Motif d'annulation sur le compte'
Imprimez 'dans le programme d'inscription pour la raison de l'annulation.
Un texte peut être utilisé dans les textes de document pour les programmes KDFBKF et KDFBKG avec le
Numéro 610.
VIDE = Le motif de l'annulation n'est pas imprimé
1 = Le motif de l'annulation est imprimé au début des textes de fin


Imprimer Positions internes 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2, 3
Ici, vous spécifiez quelles factures imprimer des postes internes
devrait être. Les postes internes ne sont pas facturés au client,
mais alourdir les centres de coûts de l’opération (par exemple, les cas de bonne volonté).
Vous trouverez des explications plus détaillées au chapitre "Traitement des commandes".
EMPTY = Les éléments internes ne sont imprimés que sur les factures internes.
1 = Les positions internes sont enregistrées sur les factures internes et sur
Factures client (facture 1) imprimées. Sur les factures des clients
Cependant, ces positions ne sont pas avec le prix, mais avec le
Remarque 'gratuit' fourni.
REMARQUE: Pendant le traitement de la commande, le réglage peut
un indicateur d’impression dans l’article unique imprimant une
la position interne sur la facture client est toujours supprimée
(voir chapitre 'Traitement de la commande').
NOTE: Le champ 'demande du client' dans l'intervention contrôle également
l'impression d'articles internes sur la facture du client. Si le champ
est vide, les positions de cette intervention ne sont pas imprimées.
2 = Les postes internes ne sont transférés que sur les factures clients (Facture 1)
imprimé, au lieu d'un prix, le billet 'gratuit'
imprimé. Aucune facture interne ne sera créée.
3 = La pression sur la facture est contrôlée par la marque.
REMARQUE: Si vous transférez également des dépenses internes vers la comptabilité,
alors vous devriez imprimer les factures internes pour une meilleure
Avoir le contrôle.
Cet indicateur contrôle également si les postes internes de la livraison
être imprimé.


Imprimer Articles garantis 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 3
Ici vous indiquez sur quels documents les articles de garantie sont imprimés
devrait être.
VIDE = Les articles de garantie ne sont imprimés que sur les réclamations au titre de la garantie.
1 = Les articles de garantie sont aussi bien sur des demandes de garantie
imprimé sur les factures des clients. Les factures des clients sont les
Articles de garantie imprimés avec la note «gratuit».
REMARQUE: Pendant le traitement de la commande, le réglage peut
un indicateur d’impression dans l’article isolé imprimant le
Position de garantie sur la facture du client toujours supprimée
(voir chapitre 'Traitement de la commande').
NOTE: Le champ 'demande du client' dans l’intervention contrôle également le
Impression des articles de garantie sur la facture du client. Si le champ est vide
est, les positions de cette procédure ne sont pas imprimées.
3 = La pression sur la facture est contrôlée par la marque.
REMARQUE: Cet indicateur contrôle également si les éléments de garantie sont activés.
imprimé sur le bon de livraison.


Imprimer Conditions de paiement Texte 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici vous pouvez contrôler si sur la facture du client ou sur l'estimation du coût
le texte associé au code de condition de paiement doit être imprimé. à
Les avoirs n'imprimeront un texte que dans les conditions de paiement
un texte a été saisi dans le champ correspondant.
EMPTY = Le texte de la condition de paiement n'est pas imprimé.
1 = Le texte de la condition de paiement est imprimé sur la facture.
2 = Le texte de la condition de paiement est également imprimé sur le devis.


Imprimer numéro AW 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2, 3, 4
Ici, vous pouvez contrôler si le temps de travail ou les valeurs de travail sont inclus
Les work items sont imprimés sur les factures clients.
VIDE = le temps de travail ou les valeurs ne sont pas imprimées.
1 = les heures de travail ou les valeurs sont imprimées, mais pas avec un prix fixe
Travaux ou services tiers et uniquement avec des prix individuels.
2 = les heures de travail ou les valeurs sont imprimées à un prix unique.
3 = les heures de travail ou les valeurs sont imprimées, mais pas avec un prix fixe
Travail ou services externes.
4 = Le temps de travail ou les valeurs sont toujours imprimés.


Mécanicien d'impression 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier si sur la facture (facturation Pologne
ou Hongrie) du mécanicien est imprimé.
Pour la mise en page de la facture comprimée, ce commutateur est toujours valide.
En attendant le basculement 'Comptabilité'
VIDE = Le mécanicien n'imprimera pas.
1 = Le mécanicien est en train d'imprimer.


Imprimer Prix unitaire ET 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici vous pouvez spécifier si pour les pièces de rechange sur les factures
toujours le prix unitaire doit être imprimé, même si les pièces de rechange
montant est égal à 1 et aucune réduction n'a été accordée.
VIDE = pour une quantité de pièces de rechange de 1 et aucune remise de position
pas de prix unitaire imprimé.
1 = le prix unitaire de la pièce de rechange est toujours imprimé.


Imprimer Prix unitaire Oeuvre 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier s'il faut travailler sur des factures.
Prix unitaire (prix par AW ou AZ) à imprimer.
VIDE = le prix unitaire ne sera pas imprimé.
1 = le prix unitaire est imprimé.


Impression et arrondissement AW / Std. 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si les heures de travail sont toujours converties en heures.
la valeur est arrondie au dixième sur la facture
est imprimé.
VIDE = le temps de travail ou les valeurs sont affichées comme dans 'Imprimer le numéro AW'
défini imprimé sur la facture.
1 = Le temps de travail est toujours converti en heures et jusqu’à
Dixième place indiquée sur l'addition. Ce contrôle est
n'est efficace que si 'Print AW number' n'est pas égal à
est fini. Ce contrôle ne s'applique qu'au calcul standard
mise en page (non valable pour: facture brute ou autre
Comptabilité (Pologne, Hongrie, etc.))


Suppression de la pression Numéro de TVA à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si le code de TVA dans le
la colonne de droite de la facture est imprimée.
VIDE = le code TVA sera imprimé sur la facture.
1 = Le numéro d'immatriculation à la TVA n'est pas imprimé sur la facture.
2 = identique à 1, mais le drapeau n'est pas imprimé dans le bloc de sommation.


Marque d'impression 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici vous pouvez spécifier si la marque est imprimée sur les bons d'atelier
devrait ou ne devrait pas être.
VIDE = Le tampon n'est pas imprimé.
1 = Le cachet est imprimé en dessous de l'adresse.
Dans ce cas, l'adresse sera imprimée une ligne plus haut


Imprimer le timbre fois 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous pouvez contrôler si les factures de garantie ou les contrats de maintenance
les temps de marquage sur la facture (après somme du document, avant les textes finaux)
être imprimé.
Les factures de garantie sont des factures dont les destinataires sont identiques
avec le destinataire de la facture (garantie du numéro de client) de la marque.
VIDE = Les heures de timbres ne seront pas imprimées.
1 = Les heures de timbre sont imprimées au total sur la facture.
2 = les heures de timbres seront sur un formulaire séparé
imprimé
3 = comme 1, les heures de timbre sont également appliquées aux contrats de maintenance
Factures imprimées
4 = comme 2, le formulaire supplémentaire est également utilisé pour les contrats de maintenance.
Factures imprimées
Attention: Ce contrôle ne peut être réglé que si
Vous utilisez le logiciel «Vector IZE» ou le module IBD.
Pour tamponner l'IZE dans les périodes externes, internes et de garantie
Pour l'interface d'appel RZANZEIGE, utilisez le
Programme PVFACO.
Si vous utilisez le module IBD, le travail doit être tamponné lors de l'intervention
afin qu'ils puissent être affectés aux destinataires de factures.
Si vous utilisez le module IZE, vous devez entrer RZZ.
la bibliothèque de données IZE est entrée (option de menu 10.8.8.1).


Imprimer numéro HF 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous pouvez spécifier si vous souhaitez utiliser des factures internes pour le trading
Le numéro de véhicule commercial doit être imprimé ou non.
EMPTY = Le numéro de véhicule commercial n'est pas imprimé.
1 = Le numéro du véhicule commercial est imprimé sous l'adresse.
2 = Like 1, un enregistrement de réservation est également envoyé pour information
fournit. Le numéro de véhicule commercial est utilisé comme texte supplémentaire avec
text-Kz. «HF» désactivé.


Ligne vierge après les positions de texte à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier si vous souhaitez utiliser des positions de texte à 60 ou 75 chiffres
une ligne vierge doit être imprimée.
VIDE = la ligne vierge n'est pas imprimée
1 = la ligne vierge est imprimée


Prédécesseur impression 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous pouvez spécifier si la concaténation d’une pièce de rechange dans une
Poste de commande, le numéro du prédécesseur doit être imprimé. Le contrôleur
s'applique aux ordres de travail et aux ordres internes.
VIDE = Le prédécesseur n'est pas imprimé
1 = le prédécesseur est toujours imprimé
2 = Le prédécesseur n'est disponible que pour les résidus résolus de celui-ci
Le dépôt payé a été imprimé


Imprimer goodwill sur facture client 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier si le pourcentage du goodwill est également calculé sur les factures clients en%.
être imprimé.
VIDE = non
1 = oui


Care Controls Commande des paramètres d'impression - VZST360


F19-> Retour au format d’écran VZST350 (Système de contrôle de la maintenance des ordres
Imprimer la facture Paramètres)
F20-> Passez au format d'écran VZST370 (Système de contrôle de la maintenance des ordres
nouvelle mise en page de la facture)
Utiliser une mise en page compressée à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si une facture dans la précédente ou la nouvelle présentation
être imprimé.
VIDE = La facturation est imprimée comme auparavant
1 = La facture sera imprimée dans la nouvelle présentation


Diviser la réduction finale en positions
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, il est contrôlé si la remise finale est divisée sur les positions individuelles
ou si cela doit être indiqué dans le bloc des totaux.
VIDE = remise finale dans le bloc somme
1 = le rabais final est distribué aux postes
Attention: Un changement de ce champ peut changer la valeur du champ 'Sumblock
invalider 'sur commande.


Réduction finale par intervention à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, il est contrôlé si le rabais final pour les forfaits complets jamais
Le destinataire de la facture ou par intervention peut être déterminé.
VIDE = remise finale par destinataire de facture
1 = remise finale par intervention
Attention: La détermination par intervention nécessite l'activation de la précédente
Champ divisé «remise finale en positions».
Remarque: cette fonctionnalité est uniquement disponible avec un module supplémentaire.


Prix complet du forfait 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, il est contrôlé, que le prix du prix complet dans la position du texte
ou comme ligne de somme en fonction des positions du prix complet.
VIDE = après que les positions du prix complet deviennent une ligne de somme
imprimé
1 = le prix est en position de texte


Prix unitaire ou valeur d'impression 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici est contrôlée, que ce soit dans les positions du prix unitaire ou de la valeur
être imprimé.
VIDE = La valeur est imprimée
1 = Le prix unitaire sera imprimé
Le comportement dépend également du paramètre défini dans "Prix unitaire d'impression ET" ou
"Prix unitaire d'impression AW" dépendant.


Si l'un des champs suivants est sélectionné, une seconde ligne apparaîtra
imprimé:
Numéro de position d'impression 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ceci contrôle si le numéro de position est imprimé sur une deuxième ligne
devrait être.
EMPTY = Le numéro d'article n'est pas imprimé
1 = Le numéro d'article est imprimé


Travail: Code d'impression 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici est contrôlée, que ce soit dans la deuxième ligne à un emploi de la statistique
Le numéro de marchandise est imprimé.
VIDE = Le code de la marchandise ne sera pas imprimé
1 = le code de la marchandise est imprimé


Travail: code d'impression 9 chiffres alphanumériques
Ici vous pouvez entrer un texte. Ce sera devant le code de la marchandise
imprimé.


Parties: code de pression 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici est contrôlée, que ce soit dans la deuxième ligne d'une pièce de rechange
Le numéro de produit statistique ou le numéro EAN est imprimé.
VIDE = Il n'y a ni la stat. Numéro de marchandise ou numéro EAN imprimé
1 = le code de la marchandise est imprimé
2 = Le numéro EAN sera imprimé


Parties: code de pression 9 chiffres alphanumériques
Ici vous pouvez entrer un texte. Ce sera avant la statistique
Numéro de marchandise ou imprimé avant le numéro EAN.


Remise sur la position d'impression 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, il est contrôlé si imprimé dans une deuxième ligne de la remise de position
devrait être.
VIDE = La remise de position n'est pas imprimée
1 = La remise de position est imprimée
Attention: Un changement de ce champ peut changer la valeur du champ 'Sumblock
invalider 'sur commande.


Impression de la TVA en positions 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, il est contrôlé si dans la deuxième ligne la taxe sur la valeur ajoutée de la position
être imprimé.
VIDE = TVA ne sera pas imprimé
1 = la TVA est en cours d'impression
Les montants de TVA sont indiqués en gras
montré


pour les pièces de rechange poids imprimer 1 digit alphanumeric
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, il est contrôlé si dans la deuxième ligne le poids de la pièce de rechange
être imprimé.
VIDE = Le poids n'est pas imprimé
1 = le poids est imprimé


Pied de page suite / fin 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si le texte "page de continuation" est imprimé dans le pied de page.
devrait être. Ce commutateur s'applique uniquement aux factures de la nouvelle présentation.
EMPTY = Le texte n'est pas imprimé
1 = le texte est imprimé.


Pied de page suite / fin 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous contrôlez si le texte "Fin du document" est imprimé dans le pied de page.
devrait être. Ce commutateur s'applique uniquement aux factures de la nouvelle présentation.
EMPTY = Le texte n'est pas imprimé
1 = le texte est imprimé.


Ligne blanche après intervention à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si une ligne vierge doit être imprimée après chaque intervention.
ou pas.
VIDE = Aucune ligne vierge n'est imprimée
1 = Après chaque intervention, une ligne vierge est imprimée


heures vendues imprimer 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous contrôlez si les heures vendues sont imprimées dans le bloc des totaux
devrait ou non
VIDE = aucune heure vendue n'est imprimée
1 = Les heures vendues sont imprimées dans le bloc des totaux


Positions originales corrigées négatives 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous contrôlez si les positions d'origine sont incluses dans une facture avec correction
Les signes positifs ou négatifs sont imprimés
VIDE = les positions d'origine sont imprimées avec un signe positif
1 = les positions d'origine sont imprimées avec un signe négatif


Care Controls Commande des paramètres d'impression - VZST370


F19-> Retour au format d’écran VZST360 (Maintenance de la gestion des commandes
Paramètres d'impression - Facture compressée I)
Total service extérieur imprimé 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler que la somme des services externes dans le bloc somme
est montré séparément.
VIDE = La somme des services externes ne sera pas imprimée
1 = la somme des services externes est imprimée


Devis sans net / TVA 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler que sur les propositions de coûts, aucun montant net et
aucun montant de TVA n'est indiqué. Seulement les montants incl.
TVA. imprimé. Également toutes les autres références à la TVA incluse. volonté
omis.
VIDE = tout est imprimé
1 = seuls les montants TTC sont imprimés
REMARQUE: Ce champ est uniquement disponible pour la Croatie.


Care Controls Roulements - VZST410


F20-> Continuez à sélectionner le format VZST420 (Cours des actions de Care Controls)
Remplacer le séparateur ET de / à
1 chiffre alphanumérique
Pour une meilleure lisibilité, les numéros ET peuvent être structurés par des séparateurs
(par exemple, AB46-809-998 au lieu de AB46809998).
Dans certaines circonstances, le délimiteur (ici "-") sur le clavier est défavorable
placé et donc la saisie de données est inutilement difficile, peut pour le
Entrez le numéro autre - plus facile à saisir - séparateur
(par exemple une virgule ',') sont fournis. Cela se fera automatiquement par
Système remplacé par le vrai séparateur.
Dans le champ de saisie "Remplacer le délimiteur ET de", vous indiquez lequel
Le séparateur est à remplacer. Dans le champ 'Remplacer le séparateur ET'
indiquer en quoi le délimiteur doit être remplacé.
Le remplacement d'espaces n'est pas autorisé. Si les deux champs sont vides,
aucun remplacement n'est effectué.
Exemple: remplacer le délimiteur ET de = ','
Remplacer le séparateur ET par = '-'
Le numéro AB46.809.998 est entré. Le système remplacé par AB46-809-998.


Terme de tri ET 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Pour certaines marques, le classement des pièces de rechange (par exemple sur des listes) après
Le numéro de pièce de rechange n’a pas de sens, car le concept principal logique du numéro
pas au début, mais ailleurs le numéro de pièce est. Dans tel
Cas, on peut définir un ordre de tri différent pour trier de manière appropriée
Recevoir des évaluations ou des listes.
La nécessité de la formation de la déviation du numéro de pièce de rechange
Le terme de tri est spécifique à la marque et peut être trouvé dans les jeux de marques
spécifiée (voir le chapitre «Marques»).
Ici, dans le contexte des contrôles, vous décidez une fois en principe si
le concept de tri déviant du numéro ET est possible.
VIDE = Le terme de tri des pièces de rechange est exclusivement le
Numéro de référence.
1 = Un terme de tri différent du numéro de pièce de rechange est possible.


Chaînage des données du fichier de prix total
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si les pièces de rechange sont remplacées par un
Le successeur sera remplacé, les informations sur la pièce de rechange du
Fichier de prix total à adopter.
Cela concerne spécifiquement les pièces de rechange, qui ont été remplacées lors d’une mise à jour des prix
l'avantage que immédiatement après la table de chaînage des pièces de rechange
a été traité, toutes les informations sur la pièce de rechange avec les informations de
le nouveau fichier de prix est identique.
EMPTY = En cas d'enchaînement, n'utilisez pas le fichier de prix total ET.
être attaqué.
1 = dans le cas des chaînages, les données dans la pièce de rechange du total ET
fichier de prix (utilisé uniquement avec le statut de lien '1'
effectué).
Les données suivantes sont incluses dans le fichier de prix total ET
sont inclus dans la pièce de rechange nouvellement créée:
- Groupe de pièces
- Tous les prix et étiquettes de prix (sauf le
prix d'achat moyen)
- Code de réduction
- Remises sur les achats
- Code de devise
- Prix net
- numéro EAN
- poids
- Numéro de produit statistique
- Unité de quantité
- Département 0/1/2
- Spécifique à la marque 1/2
- Indicateur de stock


Créer des pièces de rechange automatiquement à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Dans ce champ, vous pouvez contrôler si une pièce de rechange, qui ne fait pas partie de la
La pièce maîtresse est stockée dans le fichier de prix total disponible
doit être créé automatiquement.
Cette installation automatique est ensuite effectuée lorsque la pièce de rechange
- dans le traitement de la commande
- dans le numéro de la pièce
- Maintenir avec la proposition de commande
- Maintenir lors de la commande
- à l'entrée de marchandises sans commande
est entré. La base de ce système automatique est les données du
Fichier de prix total et diverses valeurs par défaut fixes ou contrôlables.
Si la pièce est créée dans le sous-maître, le même pool de données sera créé
se produire.
Ces informations s’appliquent généralement à toutes les marques, sauf dans les cas où:
une indication différente est donnée! (Voir le soin des marques)
VIDE = pas de système automatique
1 = la pièce de rechange est automatiquement créée si le code de stock
Le signe de la pièce de rechange dans le fichier de prix total n'est pas vierge
2 = La pièce de rechange est automatiquement créée à partir du fichier de prix total


Prix d'achat moyen à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2, 3, 8, 9
Avec ce champ, vous pouvez contrôler le prix d’achat en tant que
prix d'achat moyen accepté si vous avez une pièce de rechange
créer une nouvelle pièce ou une pièce de rechange sans données de base (à partir du catalogue de prix total)
utiliser le traitement de la commande.
VIDE, 1 = prix d'achat 1
2 = prix d'achat 2
3 = prix d'achat 3
8 = le plus élevé des prix prix d'achat 1 et prix d'achat 2
devient dans les cas décrits ci-dessus comme moyenne
Prix d'achat utilisé.
9 = le prix d'achat le plus élevé est décrit ci-dessus
Cas utilisés comme prix d'achat moyen.


Emplacements importants du lieu de stockage
2 chiffres numériquement
Valeurs permises: 0 à 10
Pour les listes de valeurs en stock et les listes d’inventaire, les pièces de rechange sont triées en fonction du magasin.
triés, les sous-totaux étant formés via les emplacements de stockage.
Le nombre d'inventaire passera à une nouvelle page avec chaque changement d'emplacement
commencé.
Maintenant, si chaque pièce de rechange se voit attribuer son propre emplacement de stockage, cela
provoquer, par exemple, dans la liste de valeurs en stock après chaque pièce de rechange un
Le sous-total est formé.
Pour éviter cet effet, vous pouvez spécifier ici combien de chiffres
les informations de localisation doivent être vérifiées. Toutes les pièces de rechange dont
Les spécifications de l'emplacement de stockage ne diffèrent pas de ces premières places, puis deviennent
résumé.
Exemple: La spécification de l'emplacement de stockage est structurée selon le schéma suivant:
Magasin à 2 chiffres, numéro de train à 2 chiffres, numéro de rayon à 2 chiffres, 4 chiffres
numéro de la boîte. Chiffres significatifs = 6 indiqués ---> Toutes les pièces de rechange dans
d'une étagère sont résumés.


Nombre d'années de consommation de pièces de rechange
1 chiffre numériquement
Valeurs permises: 1 à 3
Ici, vous pouvez contrôler le nombre d'années nécessaires à l'évaluation des besoins.
La proposition de commande doit être utilisée. Consommation de pièces de rechange
rester stocké 3 ans en arrière.


Supprimer l'inventaire Inventaire en mois
2 chiffres numériquement
Valeurs permises: 0 à 99
Ici, vous pouvez spécifier une période en mois après laquelle
Les inventaires sont supprimés. (voir aussi le chapitre "Relevé mensuel")
REMARQUE: Si 99 est entré comme valeur, aucune suppression n’a lieu.
les stocks réservés.


Fonction de stockage étrangère 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez activer la fonction de magasin externe. Avec cette fonctionnalité, vous pouvez
dans les pièces de rechange, les informations d'un entrepôt étranger sont affichées
ou créé par la suite une liste d’achats dans le Materialscheindruck
être.
La condition préalable à cette fonction est l'activation de l'appel correspondant.
Les appels ou l'entrepôt étranger fonctionnent dans le soin de la marque.
VIDE = inactif
1 = actif


Cochez Supprimer Fournisseur 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous pouvez contrôler cela lors de la suppression d'un fournisseur dans le programme
Les fournisseurs maintiennent une vérification supplémentaire est faite si c'est à la
Les suggestions de commandes des fournisseurs, les commandes, etc. sont.
VIDE = aucune vérification supplémentaire n'est effectuée
1 = il est vérifié s'il existe une suggestion de commande ou une commande pour le fournisseur
L'ordre donne.
Si le module complémentaire IFB est actif, il est également vérifié s'il appartient au
Les fournisseurs n’ayant pas encore transféré une facture entrante vers un
Véhicule utilitaire donne
Si le module complémentaire IEP est actif, il est également vérifié s'il appartient au
Les fournisseurs n'ont pas encore transféré de facture entrante pour les pièces de rechange
sont
2 = comme 1) vérifié en plus:
Si le module complémentaire IFB est actif, il indique au fournisseur
Facture entrante dans un véhicule utilitaire.
Le statut de la facture entrante n'a pas d'importance.
Si le module complémentaire IEP est actif, voyez s'il s'agit d'un fournisseur du fournisseur.
Facture entrante pour les pièces de rechange là-bas.
Le statut de la facture entrante n'a pas d'importance.


Correction du niveau de stock Texte obligatoire
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler que la correction du niveau de stock nécessite la saisie d’un
Les textes (raison) sont obligatoires.
VIDE = la saisie d'un texte n'est pas obligatoire
1 = la saisie d'un texte est obligatoire


Affichage des mouvements ET depuis la maintenance ET
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici vous pouvez spécifier dans quel aperçu les mouvements de pièces de rechange que vous avez
vouloir changer du soin des pièces de rechange.
EMPTY = Vue d'ensemble ET motions I, voici la vue d'ensemble que vous avez
Départs seulement les mouvements indiquant où l'ordre a déjà
est facturé et trié par date en ordre croissant, c’est-à-dire le
le mouvement le plus ancien est affiché en premier
1 = Aperçu ET Moves II, c’est l’aperçu que tout de suite
Mouvements implique où en outre le niveau de stock après le mouvement
apparente et qui est triée par date décroissante, c’est-à-dire le
le dernier mouvement sera affiché en premier.
2 = Aperçu graphique des mouvements ET. Ici les deux peuvent être mentionnés plus tôt
Les types de mouvement sont sélectionnés dynamiquement.
REMARQUE: nous vous recommandons de régler ce commutateur sur la valeur «2».


Numéro de client obligatoire chez le fournisseur
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler qu'un numéro de client est entré dans le fournisseur
doit être.
VIDE = numéro de client non obligatoire
1 = la saisie d'un numéro de client est obligatoire, elle doit figurer dans la base de données client
être créé


Pièces liées au changement de marque
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
VIDE = pour les pièces liées, la marque ne peut pas être changée
1 = le changement de marque peut être défini pour le dernier successeur
la marque est alors changée dans tous ses prédécesseurs


Chaînage des paramètres Dispo Takeover
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si, dans le cas de la concaténation, les paramètres de planification pour la concaténation
Status = 2 doit être appliqué au successeur.
VIDE = non
1 = stock minimum et stock cible transférés


Supprimer les mouvements de pièces de rechange au cours des années
2 chiffres numériquement
Valeurs permises: 1 à 15
Ici, vous pouvez définir le nombre d'années de mouvements de pièces de rechange dans le système.
devrait être sauvé. La suppression a lieu dans la clôture mensuelle.


Care Controls Commande Entrepôt - VZST420


F19-> Retour au format d'écran VZST410 (Cours des actions de Care Controls)


Supprimer l'emplacement de stockage pour l'entrepôt 0 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: vide, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier que l'emplacement de stockage doit être inclus dans la fermeture quotidienne.
Les pièces avec l'état du stock 0 sont supprimées. Les emplacements de stockage sont également supprimés,
s'il y a un arriéré ou une commande.


pas de chaînage pour le niveau de stock supérieur à 0 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: vide, 1, 2
Dans ce champ, vous pouvez spécifier que lorsque vous transférez les prix des pièces de rechange
Le chaînage ne peut être effectué que si le niveau de stock est 0.
Le chaînage vide a toujours lieu
1 chaînage n'a lieu que si le niveau de stock est 0
Le numéro du successeur est enregistré dans les données de base et dans
L'entretien des pièces de rechange est affiché. Sur le protocole pour la mise à jour des prix devient
Note publiée.
2 comme 1
la pièce de rechange ne peut plus être commandée
Au niveau magasin 0, le système crée des postes de commande.
le successeur a proposé. Dans la prochaine fermeture sera
la pièce de rechange est liée
Remarque: le paramètre s'applique uniquement à la mise à jour de prix Renault.
dans les pays de Serbie et de Croatie.


pas de mise à jour des prix avec réduction de prix 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: vide, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier qu'une mise à jour de prix ne sera effectuée
si le nouveau prix catalogue est supérieur à l'ancien. Sur le journal pour
Mise à jour des prix donnera un indice.
Remarque: le paramètre s'applique uniquement à la mise à jour de prix Renault.
dans les pays de Serbie et de Croatie.


Méthode d'arrondi au prix de vente
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2, 3
Ici, vous pouvez choisir par quelle méthode le prix de vente est arrondi
devrait être. L'arrondi tiendra compte de la case ci-dessous
nombre spécifié de chiffres.
VIDE = Pas rond: Le prix de vente sera le même que dans la case
"Décimales pour l'arrondissement du prix de vente" spécifié
nombre formé en coupant les endroits superflus.
1 = arrondi commercial
2 = arrondi.
3 = coupé
Exemples:
1) Nombre avant arrondissement = 14,51
Décimales! -1! 0! 1! 2! 5!
==================! ======! ======! ======! ======! === ===!
Pas rond! 10.00! 14.00! 14,50! 14,51! 14,51!
------------------ ------ ------ ------ ------! --- ---!
Acheter des tours! 10.00! 15.00! 14,50! 14,51! 14,50!
------------------ ------ ------ ------ ------! --- ---!
Arrondissez! 20.00! 15.00! 14,60! 14,51! 15.00!
------------------ ------ ------ ------ ------! --- ---!
2) Nombre avant arrondissement = 15,41
Décimales! -1! 0! 1! 2! 5!
==================! ======! ======! ======! ======! === ===!
Pas rond! 10.00! 15.00! 15,40! 15,41! 15,41!
------------------ ------ ------ ------ ------! --- ---!
Acheter des tours! 20.00! 15.00! 15,40! 15,41! 15,50!
------------------ ------ ------ ------ ------! --- ---!
Arrondissez! 20.00! 16.00! 15,50! 15,41! 15,50!
------------------ ------ ------ ------ ------! --- ---!


Décimales pour l'arrondissement des prix de vente
2 chiffres numériquement
Valeurs permises: -1, 0, 1, 2, 5
Ici, vous pouvez contrôler l'exactitude avec laquelle les prix de vente sont arrondis.
(voir les chapitres "Pièces de rechange" ou "ETT sélectionné
changement de prix).
-1 = Le prix de vente est arrondi à un multiple de 10.
0 = Le prix de vente est arrondi à un multiple de 1.
1 = Le prix de vente est arrondi à un multiple de 0.1.
2 = Le prix de vente est arrondi à un multiple de 0.01.
5 = Le prix de vente est arrondi à un multiple de 0,50.


Prix de vente minimum 4 en avant, 2 décimales en chiffres
Valeurs permises: 0 à 9 999,99
Ici vous pouvez voir la valeur du plus petit prix de vente autorisé pour
Définir les pièces de rechange.
Lors de l’entretien d’un prix de vente de pièces de rechange, sera inférieur à
spécifié ici, l'ordinateur définit automatiquement le minimum
Prix de vente


Affichage des prix dans l'aperçu ET
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
VIDE = le prix est toujours affiché net
1 = le prix est affiché dans la vue 1 brute et dans la vue 2 nette.


Recalculer la coupe EP pour la saisie de commande
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
EMPTY = cut EP n'est pas recalculé
1 = couper EP est recalculé
Ici, vous pouvez contrôler si la saisie de la commande est la moyenne
Les prix d'achat dans la base de données de pièces de rechange sont recalculés dans certains cas
devrait.
Le calcul n’est effectué que si le prix d’achat moyen
utilisé comme coût des marchandises.
Les règles suivantes s'appliquent au calcul:
- Si le niveau de stock après la réservation est inférieur à zéro, la réduction EP
pas changé
- pour crédits (montant négatif) ou réduction déjà
la quantité réservée dans un article de pièce de rechange est la moyenne
prix d'achat déterminé
- si la quantité dans le poste de pièces de rechange est augmentée, les marchandises
utilisation recalculée
Remarque: Si le prix interne est égal à la moyenne
Le prix d'achat est, dans les positions internes, le prix de vente
redéterminé.


Recalculer EP coupé pour les quantités négatives dans l'entrée de marchandises
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
EMPTY = cut EP n'est pas recalculé
1 = couper EP est recalculé
Vous pouvez contrôler ici si une entrée de marchandises avec une quantité négative de
Le prix d’achat moyen dans le fichier de pièces de rechange doit être recalculé.
Une entrée de marchandises avec une quantité négative est utilisée pour corriger une entrée précédemment incorrecte.
entrée de marchandises réservée, p. ex. avec un prix d’achat incorrect, une mauvaise quantité ou
le mauvais numéro de pièce.
NOTE: notez les points suivants lorsque vous activez cette fonction
points:
a) Dans les contrôleurs, la réservation en-dessous de 0 ET ne devrait pas être autorisée,
parce que cette fonction peut conduire à des valeurs inattendues des EP découpés.
(voir point b)
b) Si l'écriture d'ajustement entraîne une nouvelle quantité de stockage = 0 ou
Plus le EP coupé reste inchangé.
c) Si l'écriture de correction donne un résultat mathématique négatif
Cut EP, le cut EP reste inchangé.
d) Utilisation des enregistrements de marchandises après une entrée de marchandises mal enregistrée
sont toujours effectuées avant l’affichage correctif, restent inchangées.
Voici un exemple d’add-on avec un prix d’achat incorrect
et afficher les réservations de stock ou de service. L'un
le prix d’achat est d’abord mal réservé dans le CDP avec 100,00 (prix unitaire),
dans la comptabilité mais correct avec 50,00 selon la facture.
Il en résulte une différence de valeur boursière entre le CDP pour le moment
et comptabilité.
Pièce de mouvement EP / CDP avec roulement différence EP / DKS
valeur de la valeur EP au total

CDP DKS CDP / DKS


Accès 10 100,00 1000,00 100,00 50,00 500,00 500,00
Vente -1 100,00 900,00 100,00 100,00 400,00 500,00
Accès 5 50,00 1150,00 82,14 50,00 650,00 500,00
Vente -1 82.14 1067.86 82.14 82.14 567.86 500.00
Korr.Zug. -10 100,00 67,86 22,62 567,86 -500,00
Korr.Zug. 10 50,00 567,86 43,68 567,86 0,00
La différence de la valeur des actions entre CDP et la comptabilité devient
la réservation de correction et la réservation correcte ultérieure dans
réduit cet exemple de 500,00 à 0,00.
Cependant, le prix d’achat moyen de la pièce de rechange est plutôt
50,00 par les ventes intermédiaires (2 pièces avec utilisation des biens
total 182,14 au lieu de 100,00) seulement 43,68.


Contrôleurs de soins FIBU - VZST510


F20-> Passez au format d’écran VZST520 (Maintenance Control Systems FIBU -
statistiques)
Prix par article 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: 2, 4, 5
Ce champ vous permet de contrôler quelle valeur dans les articles de pièces de rechange
une commande à partir des données de pièces de rechange dans le champ "Wareneinsatzpreis"
est repris.
2 = prix d'achat
4 = prix de revient
5 = prix d'achat moyen
ATTENTION: La sélection faite ici affectera la réservation
l’utilisation des biens dans la comptabilité financière, sur les statistiques d’emploi, la
Statistiques sur les revenus et statistiques sur les équipes, comme toujours la valeur de ces fonctions
du champ "prix des biens" est pris.


Pas d'utilisation de biens pour les ET non réservés
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si une utilisation de pièces de rechange
avec code de validation = VIDE (les mouvements de la pièce de rechange ne mènent pas
pour les réservations de stockage et de consommation) est réservé ou non.
EMPTY = L'utilisation des marchandises est enregistrée
1 = Le coût des marchandises sera facturé lors de la saisie d'une pièce de rechange pertinente
Immédiatement mis à 0 sur la commande
ATTENTION: La sélection faite ici affectera la réservation
l’utilisation des biens dans la comptabilité financière, sur les statistiques d’emploi, la
Statistiques sur les revenus et statistiques sur les équipes, comme toujours la valeur de ces fonctions
du champ "prix des biens" est pris.


Comptes de chèques 1 chiffres alphanumériques
Valeurs permises: VIDE, 1, 2, 3
Dans ce champ, vous pouvez définir si, dans les postes de commande et
Véhicule de négociation positionne les comptes mentionnés acc.
logique (marque, groupe de statistiques, zone d’atelier) sur l’existence dans
La table de compte doit être vérifiée.
VIDE = pas d'examen.
1 = le contrôle suivant est effectué: l'enregistrement du compte doit être créé
2 = identique à 1, un compte de revenus doit en outre être saisi
si le commutateur 'Buchen Nachlass' = '1', vous devez également entrer
Compte de régularisation des revenus à enregistrer
si le commutateur 'Commande de commande' = '1', doit continuer
(Interne) Wareneinsatz- et un compte d'inventaire à enregistrer.
Cependant, ce test est effectué uniquement pour les postes où
une écriture d’utilisation des marchandises est également créée (par exemple, pour les work items
il n'y a pas de réservation de marchandises).
3 = identique à 2, en plus un compte de zone doit être saisi
REMARQUE: Ce commutateur affecte également plusieurs modules additionnels.
Actuellement, ce sont les modules supplémentaires suivants:
- Vérification des factures de pièces de rechange intégrées IEP
- Enregistrement de facture véhicule intégré IFB


ET produit de la position en ordres A
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si les revenus des pièces de rechange des commandes d'atelier
(Type de commande A ou I) de la marque de la commande (= dans l'en-tête de la commande
marque spécifiée) ou la marque de la position des pièces de rechange.
L'affectation des revenus affecte à la fois les statistiques et le rapprochement
dans la comptabilité financière (voir le chapitre «Traitement des commandes»).
VIDE = livre ET chiffre d'affaires sur la marque de commande.
1 = après le revenu ET sur le marqueur de position.


ET produit de la position dans les commandes électroniques
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si les ventes de pièces de rechange à partir des ventes de pièces de rechange
(Type de commande E) de la marque de la commande (= la marque indiquée dans l'en-tête de la commande)
ou la marque de pièces de rechange. La répartition des revenus
concerne à la fois les statistiques et la transition vers
Comptabilité financière (voir chapitre "Traitement des commandes").
VIDE = livre ET chiffre d'affaires sur la marque de commande.
1 = après le revenu ET sur le marqueur de position.


Care Controllers GL - Statistiques - VZST520


F19-> Retour au format d'écran VZST510 (Contrôleurs de maintenance FIBU)
F20-> Passez au format d’écran VZST530 (Contrôleurs de maintenance FIBU -
statistiques)
Marges de calcul
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici vous déterminez selon quelle formule la marge dans divers statistiques
Évaluations et dans le calcul des véhicules utilitaires à calculer.
VIDE = la marge est basée sur le prix d'achat.
Prix de vente - prix d'achat
Marge = ----------------------------- * 100%
prix d'achat
1 = la marge est basée sur le prix de vente.
Prix de vente - prix d'achat
Marge = ----------------------------- * 100%
prix au détail
2 = La marge est liée au prix catalogue.
Prix de vente - prix d'achat
Marge = ----------------------------- * 100%
liste des prix


Statistiques travail 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous pouvez contrôler si, en fin de journée, une évaluation de la personne
Travaux à imprimer. Une description détaillée de l'évaluation
peut être trouvé dans le chapitre 'Fin de journée'.
EMPTY = La statistique de travail n'est pas imprimée.
1 = La statistique du travail sera imprimée.
2 = As 1, mais dans les statistiques de travail pour contrôler ceux-ci
Les pièces de rechange sont imprimées, où dans les données de base
Le prix de vente spécifié dans le poste de commande a été modifié.


Statistiques Chiffre d'affaires 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous pouvez contrôler si les statistiques de vente doivent être conservées ou si
Une évaluation du chiffre d'affaires journalier est imprimée dans le cadre de la fermeture journalière
devrait être. Une description détaillée des statistiques de chiffre d’affaires se trouve dans
Chapitre "Statistiques" ou "Fin de journée".
VIDE = Les statistiques de chiffre d'affaires ne sont pas conservées.
1 = Les statistiques de vente sont conservées.
2 = Les statistiques de vente sont conservées et en plus en fin de journée
une évaluation statistique du chiffre d'affaires journalier imprimé.


Livre divisé en zones d'atelier
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler les statistiques de chiffre d'affaires dans les zones d'atelier
devrait être réservé divisé ou non.
VIDE = Les statistiques de chiffre d'affaires ne doivent pas être divisées en zones d'atelier.
1 = Les statistiques de vente doivent être divisées en zones d’ateliers.


Zone d'atelier pour les réservations de garantie
2 chiffres numériquement
Valeurs autorisées: VIDE, zone d'atelier valide
Ici, vous pouvez contrôler si les ventes sous garantie sont reflétées dans les statistiques des ventes.
un atelier séparé doit être réservé, peu importe
quelle zone d'atelier a été spécifiée dans la position.
VIDE = la surface d'atelier de la position est également utilisée pour les ventes sous garantie
utilisé.


Livre divisé en centres de coûts
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si les statistiques de ventes sont divisées en centres de coûts.
devrait être réservé ou non.
VIDE = Les statistiques de chiffre d'affaires ne doivent pas être divisées en centres de coûts
1 = Les statistiques de chiffre d'affaires doivent être divisées en centres de coûts


Centres de coût de fermeture journaliers
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez déterminer si les statistiques de vente sont imprimées lors de l'impression
Les ventes internes de fin de journée sont imprimées par centres de coûts structurés
devrait.
VIDE = Ne pas imprimer les centres de coûts individuels.
1 = Imprimer tous les centres de coûts adressés.


Imprimer les groupes statistiques à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez déterminer si les statistiques de vente sont imprimées lors de l'impression
Fermeture quotidienne des ventes en groupes de statistiques à imprimer
devrait.
EMPTY = ne pas imprimer les groupes de statistiques individuels
1 = Imprimer des groupes de statistiques uniques


Timbres d'impression 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez déterminer si les statistiques de vente sont imprimées lors de l'impression
Les timbres de fin de journée doivent être imprimés.
VIDE = ne pas imprimer les timbres.
1 = imprimer les sommes.


Zones d'atelier d'impression 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez déterminer si les statistiques de vente sont imprimées lors de l'impression
Les totaux des zones d'atelier de fin de journée doivent être imprimés.
VIDE = ne pas imprimer les totaux de la surface de l'atelier.
1 = totaux de la zone d'impression.


Chief Statistics 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si le
les statistiques doivent être conservées.
VIDE = Les statistiques principales ne sont pas conservées.
1 = Les statistiques principales sont conservées.
Si les statistiques principales doivent être établies, alors les indications sont les suivantes:
obligatoire pour les statistiques suivantes:
Chiffre d'affaires statistique
Mécanicien en statistiques
Laissez-passer d'atelier de statistiques
Une description détaillée des statistiques en chef se trouve dans le
Chapitre 'Statistiques'.


Interne à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Dans ce champ, vous pouvez spécifier comment saisir les ratios.
statistiques Eléments internes à publier.
EMPTY = Les statistiques de clé sont entièrement gérées.
1 = Heures vendues mais aucune vente n'est enregistrée.
2 = Aucun temps vendu et aucune vente n'est réservée.
ATTENTION: La réservation de temps (temps réel) n'est pas
touchés.


Réservation garantie à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Dans ce champ, vous pouvez spécifier comment saisir les ratios.
les articles de garantie statistique doivent être enregistrés.
EMPTY = Les statistiques de clé sont entièrement gérées.
1 = Heures vendues mais aucune vente n'est enregistrée.
2 = Aucun temps vendu et aucune vente n'est réservée.
ATTENTION: La réservation de temps (temps réel) n'est pas
touchés.


Réservation de garantie de zone d'atelier
2 chiffres numériquement
Valeurs autorisées: VIDE, zone d'atelier valide
Ici, vous pouvez contrôler si les ventes sous garantie dans les statistiques en chef sur
une zone d’atelier séparée doit être réservée, quel que soit le
La zone de l'atelier a été spécifiée dans la position.
VIDE = la surface d'atelier de la position est également utilisée pour les ventes sous garantie
d'occasion


Supprimer les statistiques en années
2 chiffres numériquement
Valeurs permises: 3 à 15
Ici, vous pouvez spécifier combien d'années de statistiques sont stockées dans le système
devrait rester. La suppression a lieu dans la clôture mensuelle.


Care Controls GL - Statistiques - VZST530


F19-> Retour au format d'écran VZST520 (Maintenance des statistiques du contrôleur GL)
F20-> Passez au format d'écran VZST540 (Contrôles de maintenance, FIBU)
Statistique mécanique 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici vous pouvez contrôler si une statistique de mécanicien doit être conservée, ou
si une évaluation statistique quotidienne des services de mécanique dans le contexte de la
Pour être imprimé en fin de journée. Une description détaillée de la
Vous pouvez trouver les statistiques mécaniques dans le chapitre "Statistiques" ou "Fermeture journalière".
VIDE = Il n'y a pas de statistiques mécaniques.
1 = Les statistiques mécaniques sont conservées.
2 = Les statistiques des mécaniciens sont conservées, en plus en fin de journée
une statistique quotidienne imprimée.


Version mécanique statistiques 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
1 = statistiques de mécanicien avec temps de présence et facteur d'utilisation


Statistiques Equipe 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous pouvez contrôler si une statistique d'équipe doit être conservée ou si
À la fin de la journée, les statistiques quotidiennes des équipes doivent être imprimées. un
Vous trouverez une description détaillée des statistiques de l'équipe au chapitre "Statistiques".
ou 'fin de journée'.
VIDE = Il n'y a pas de statistiques d'équipe.
1 = Les statistiques de l'équipe sont conservées.
2 = Les statistiques de l'équipe sont conservées, en plus en fin de journée
une statistique quotidienne de l'équipe imprimée.


Rapport de statistiques à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2, 3, 4
Ici, vous pouvez contrôler si une statistique de rapport doit être conservée ou si
ces statistiques doivent être imprimées dans le cadre de la fermeture quotidienne. un
Une description détaillée des statistiques du rapport se trouve dans le chapitre
'Statistiques' ou 'fin de journée'.
EMPTY = Les statistiques de rapport ne sont pas conservées.
1 = Les statistiques du rapport sont conservées.
2 = Les statistiques du rapport seront conservées et seront en fin de journée.
une statistique de rapport quotidien par code de devise et en devise standard
imprimé.
3 = Les statistiques du rapport seront conservées et seront ajoutées en fin de journée.
un rapport journalier de statistiques par code de devise imprimé.
4 = Les statistiques de rapport seront conservées et seront en fin de journée.
un rapport quotidien des statistiques imprimées dans la devise standard.


Laissez-passer d'atelier de statistiques
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous pouvez contrôler si un atelier de statistiques est exécuté.
devrait, ou si ces statistiques sont imprimées dans le contexte de la fermeture quotidienne
devrait. Trouvez une description détaillée des laissez-passer d’ateliers statistiques
Vous êtes dans le chapitre "Statistiques" ou "Fin de journée".
EMPTY = Les passes d'atelier de statistiques ne sont pas conservées.
1 = Les passes d'atelier de statistiques sont conservées.
2 = L'atelier de statistiques passe est dirigé et devient en outre
à la fin de la journée, un atelier quotidien de statistiques passe
imprimé.


Bulletin de livraison journal à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si un bon de livraison doit être
journal doit être imprimé.
VIDE = ne pas imprimer le journal des bons de livraison
1 = Il y aura un journal des bons de livraison dans le cadre de la fermeture quotidienne
imprimé.


Liste des commandes en cours 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si, à la fin de la journée, une liste de tous les
les travaux ouverts doivent être imprimés. La liste est affichée pour tous les types d’ordre,
Les accepteurs et les équipes imprimés et est identique à la liste qui vient de la
L'élément de menu 'Imprimer les travaux ouverts' peut être imprimé.
EMPTY = ne pas imprimer la liste des travaux ouverts
1 = Ce sera une liste des ordres ouverts dans le contexte de la fermeture quotidienne
imprimé.
2 = Il y aura une liste des ordres ouverts avec leurs positions dans le cadre
imprimé en fin de journée.


Liste des valeurs en stock 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si un stockage
La liste des valeurs doit être imprimée.
EMPTY = ne pas imprimer la liste de valeurs en stock
1 = Une liste de résumé de la valeur des stocks est imprimée dans le cadre de la clôture journalière.
Cette liste ne contient aucune valeur pour les pièces de rechange individuelles, mais
valeurs cumulées uniquement pour les principaux emplacements de stockage et les groupes de pièces de rechange.
Le prix est le prix d'achat moyen pour la valorisation des stocks
utilisé.
2 = Une liste de valeurs en stock avec des articles individuels est imprimée. À la fin de
Les listes de valeurs en stock sont également des totaux de groupe par emplacement de stockage et groupe de pièces
imprimé. Le tri a lieu après le numéro de la pièce de rechange et est terminé.
toutes les pièces détachées créées. En prix, la moyenne
Prix d'achat utilisé pour l'évaluation des stocks.


DB listes 1 chiffres alphanumériques
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si les listes de bases de données doivent être fermées à la fin de la journée.
commandes facturées et véhicules utilitaires.
EMPTY = ne pas imprimer les listes de bases de données
1 = Les listes DB deviennent des ordres facturés et des véhicules de trading
imprimé dans le cadre de la fermeture quotidienne.
REMARQUE: les listes de bases de données peuvent également être appelées via les options de menu.
être.
- La liste des bases de données pour les articles de commande est dans le menu
'Statistiques d'impression'.
- La liste de DB pour les calculs RF est dans le menu
«Pression HF et évaluations».


Pas de coût de postes de travail
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si le coût des éléments de travail
ne devrait pas être réservé dans les statistiques. Ceci s'applique aux ventes d'équipe
et les statistiques en chef.
VIDE = le coût des travaux est comptabilisé dans les statistiques
1 = le coût des éléments de travail n'est pas comptabilisé dans les statistiques


Contrôleurs de soins FIBU - VZST540


F19-> Retour au format d'écran VZST530 (Maintenance des statistiques du contrôleur GL)
F20-> Passez au format d'écran VZST550 (Contrôles de maintenance, FIBU)
Désactiver 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous pouvez contrôler si les données de facturation dans une base financière
la comptabilité devrait être transférée. Détails sur la structure
des fichiers, veuillez vous reporter au chapitre "Interfaces".
VIDE = Aucune donnée comptable ne sera désactivée.
1 = Seules les données de la comptabilité clients sont désactivées. la
signifie que seules les réservations sont transférées des factures de crédit
être.
2 = Les données relatives à la comptabilité clients et à la comptabilité générale sont éliminées.
Cela signifie que les réservations à crédit et en espèces
être dirigé.


Type d'interface FIBU à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: 2, 3, 4, 5
Ici, vous pouvez contrôler quelles données comptables (écritures, débiteurs)
être remis. Selon l'information donnée ici sera différent
Interfaces construites ou imprimées une liste de réservation.
2 = HS-FIBU (= programme de comptabilité pour PC IBM)
NOTE: Réservations de factures d'acompte ou de consommation
L'acompte pour une facture finale sera prélevé dans la zone d'attelage du véhicule.
del pas redirigé.
3 = Une liste de réservation est imprimée
4 = comptabilité DKS (= programme de comptabilité pour IBM AS / 400)
avec le fichier d'interface S8
5 = interface DATEV
ATTENTION: le contenu de ce champ ne peut être modifié que si
aucun des fichiers définis dans les contrôles GL pour le moment
les virements de réservations ou de débiteurs sont présents sur le plateau !!!
REMARQUE: Si la case à cocher 'La sélection de la devise pour les reçus est autorisée'
définir, l’impression de la liste de réservation ne peut pas être sélectionnée.


Interface de tri par numéro de document
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si les données de l’interface par numéro de document
devrait être trié.
EMPTY = les données ne sont pas triées
1 = les données sont triées
REMARQUE: Le tri n'a de sens que si l' utilisation des produits
les réservations avec numéro de document sont désactivées.


Désactiver les débiteurs 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous pouvez contrôler si les données client en tant que débiteurs dans
la comptabilité devrait être transférée. Détails sur la structure
veuillez vous reporter au chapitre "Interfaces".
VIDE = Aucun débiteur n'est désactivé.
1 = données client pour tous les clients dans le matériau de réservation
off. La longueur du numéro de compte est dans les contrôles GL
établie.
2 = données client pour tous les clients dans le matériau de réservation
off. La longueur du numéro de compte est dans les contrôles GL
établie.
Si le compte du client a plus de chiffres que définis, alors ils seront
également pris en charge.
Exemple: Longueur du débiteur selon PVZFIB: 5
Compte client: 100001
si le commutateur est réglé sur 1, 00001 est utilisé (5 chiffres)
si le commutateur est réglé sur 2, 100001 est utilisé (6 chiffres)
NOTE: Le transfert de débiteurs n’est possible que si
En outre, les réservations GL peuvent être acceptées pour la comptabilité appropriée
devrait.


Désactiver les fournisseurs 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si les données du fournisseur doivent être créditées à un compte financier.
la comptabilité devrait être transférée. Détails sur la structure
veuillez vous reporter au chapitre "Interfaces".
VIDE = Aucun fournisseur n'est désactivé.
1 = données du fournisseur pour toutes les données comptables
Les vendeurs ont éteint. La longueur du numéro de compte est dans le
Correction des contrôles GL.


GL Livre avec annulation 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier si les factures annulées sont dans
La comptabilité financière devrait être transférée. Dans ce cas, le
facture originale et un crédit de la facture originale
réconciliés.
Si le contrôle 'Imprimer la facture d'annulation' dans '4. Impression de commande
Positions 'est mis à' 2 ', puis dans ce contrôle' 1 '
être réglé.
VIDE = non
1 = oui


Facture en espèces au client alphanumérique à 1 chiffre
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez spécifier que les factures en espèces du client et
ne doit pas être enregistré sur le compte de caisse selon les contrôles du GL.
EMPTY = les factures de caisse sont enregistrées sur le compte de caisse correspondant,
c'est à dire si vous avez le module supplémentaire système intégré POS ICS
Ce compte sera utilisé comme compte courant
1 = les factures de trésorerie sont enregistrées sur le compte client


Enregistrement partiel brut / net 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Vous indiquez ici si dans la ventilation des écritures dans plusieurs
Comptabilisation partielle (p. Ex. En raison de plusieurs comptes de produits mentionnés), le
Enregistrement des montants dans les réservations partielles brutes (TVA incluse)
ou net (hors TVA).
VIDE = montant de la réservation dans les réservations partielles brutes
1 = montant de la réservation dans les réservations partielles nettes
REMARQUE: les informations fournies ici dépendent du périphérique connecté.
Comptabilité ou, si nécessaire, types de documents définis. à
"Type of GL interface" = "3", la réservation partielle ne peut être que brute
fait.


Réservez sur le compte numéro 1 place alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si, lors du transfert des données de facturation dans
La comptabilité financière est le numéro de client pris comme numéro de compte client
ou le numéro de compte fourni dans les données de base client
(voir chapitre "Les clients et leurs véhicules".
EMPTY = Il sera envoyé au numéro de client.
1 = Il est enregistré sur le numéro de compte spécifié dans la fiche client.


Facture d'assurance livre à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier si vous souhaitez enregistrer des factures pour une
Les assurances sont émises sur le compte du client ou le compte
être réservé par la compagnie d'assurance.
VIDE = la réservation est faite sur le compte du client / destinataire de la facture
1 = la réservation est faite sur le compte de l'assurance


Réserver Estate 1 digit alphanumeric
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous pouvez spécifier si vous ne voyez que le produit réel (après
Déduction de la remise) dans la comptabilité, ou le produit avant
Déductions d’escompte et déductions supplémentaires en tant qu’ajustements de revenus.
VIDE = N'enregistrer que les revenus réels
1 = Les revenus doivent être déduits des comptes de revenus et les revenus
Déductions aux comptes de régularisation
2 = Les revenus doivent être déduits des comptes de revenus et de la taxe de vente
Les déductions sont comptabilisées dans les comptes de régularisation des revenus, revenus supplémentaires
ne sont pas comptabilisés comme un ajustement négatif des revenus.


Livre utilisation des biens 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2, 3, 4, 5
Ici, vous déterminez si vous souhaitez enregistrer l'utilisation des marchandises à partir des commandes.
VIDE = l'utilisation des biens ne doit pas être enregistrée.
1 à 4 = l'entrée de marchandises doit être réservée. Quelle valeur en tant qu'utilisation de biens
à partir des commandes est déterminé en utilisant le champ
«Prix des produits» dans les contrôles. Détails de la
Pour la logique de réservation, reportez-vous au chapitre "Réservation d'utilisation de biens".
1 = L'utilisation des biens est réservée pour les commandes d'atelier au total.
2 = L'utilisation des biens est réservée pour les commandes d'atelier par équipe.
3 = L'utilisation des biens est pour les commandes d'atelier par commande d'atelier
enregistré.
4 = L'utilisation des biens est pour les commandes d'atelier par commande d'atelier
et destinataire de la facture. Voir aussi la description du
«Date de performance» de Field dans les paramètres en général.
5 = identique à 4, le texte comptable est désactivé de la même manière que les revenus,
En outre, le numéro de client et les tirets sont désactivés.
La consommation de biens n'est pas autorisée pour "type de GL".
Interface "=" 3 "(liste de réservation),


Réserver service externe 1 position alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous déterminez si vous voulez le coût des services tiers
Voulez-vous réserver des commandes.
VIDE = le coût des services tiers ne doit pas être réservé.
1 = Le coût des services tiers est enregistré pour chaque poste.


Compte de marchandise à partir de la marque de commande dans les commandes A
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si les marchandises sont utilisées à partir de commandes d'atelier.
(Type de commande A ou I) de la marque de la commande (= dans l'en-tête de la commande
marque spécifiée) ou la marque de la position des pièces de rechange.
L’enregistrement sur la marque de commande n’est autorisé que si le
Les produits ET sont imputés à la marque de commande.
EMPTY = Le compte marchand et le compte local sont déterminés à partir du marqueur de position.
1 = le compte d'utilisation des biens et le compte de surface sont déterminés à partir du repère de commande.


Compte de marchandise à partir de la marque de commande dans les commandes électroniques
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez contrôler si les marchandises sont utilisées à partir de commandes d'atelier.
(Type de commande E) de la marque de la commande (= en-tête de commande spécifié
Marque) ou marque de position de pièce de rechange.
L’enregistrement sur la marque de commande n’est autorisé que si le
Les produits ET sont imputés à la marque de commande.
EMPTY = Le compte marchand et le compte local sont déterminés à partir du marqueur de position.
1 = le compte d'utilisation des biens et le compte de surface sont déterminés à partir du repère de commande.


Comptes de marchandises / stocks internes
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous indiquez si vous souhaitez utiliser les factures internes du système d'approvisionnement.
au lieu de la comptabilité des biens et des stocks, le produit intérieur
et comptes d'inventaire à enregistrer dans la table des comptes.
EMPTY = pour les factures internes du système d'approvisionnement, pour la détermination des comptes
Les comptes de marchandise et d’inventaire sont utilisés conformément au tableau des comptes.
1 = les factures internes du système de commande sont utilisées pour la détermination des comptes
les comptes internes des biens et des stocks selon le tableau des comptes
utilisé.
REMARQUE: Pour les factures internes de véhicule commercial, le
comptes internes des biens et des stocks utilisés.


Réservation de marchandise avec numéro de document
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous déterminez si le numéro de pièce justificative doit être saisi dans les marchandises.
L'interface devrait être désactivée.
EMPTY = Le numéro du coupon n'est pas effacé.
1 = le numéro de document est utilisé dans les achats et les ventes de véhicules.
Le numéro de document du marché ne peut être désactivé que lorsque le
Commutateur 'Enregistrer l'entrée de marchandises' a la valeur '4'


Enregistrement via des comptes de compensation
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier si les réservations ont généralement des comptes de compensation
devrait être fait.
VIDE = il y a une réservation directe
1 = les réservations sont effectuées via des comptes de compensation, cela signifie
Par exemple, aucun enregistrement de produit n'est enregistré directement sur le client.
Les enregistrements de réservation sont:
- client
/ Compte de compensation des taux de TVA au total chacun
code fiscal
- compte de compensation des taux de TVA au total par code de taxe
/ Produit en fonction de la détermination du compte
Toutes les écritures article et les écritures d'utilisation de marchandises sont également transférées.
Comptes de compensation dirigés, par exemple
- compte de compensation pour l'utilisation des biens selon les contrôles GL
/ Compte d'inventaire en fonction de la détermination du compte
- compte de marchandises
/ Compte de compensation Utilisation des produits conformément aux contrôles GL
REMARQUE: la valeur 1 devrait être une meilleure option dans
fournir la comptabilité pour la vérification de la TVA.


Enregistrement de l'utilisation des marchandises via un compte courant
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous pouvez spécifier si les marchandises sont utilisées à la fin de la journée
pièces de rechange émises / retirées via un compte courant
est réservé.
Cet indicateur est uniquement valide en relation avec le contrôle 'Article
Scheinzwang = 2 'a du sens.
EMPTY = Les produits sont enregistrés lors de la facturation
1 = Les produits sont facturés pour chaque certificat de matériau via le clearing
compte réservé
NOTE: Cet interrupteur doit être 'VIDE' quand on appuie sur l'interrupteur 'Livre'
via clearing accounts 'est défini.


Division tarifaire marchandises 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous indiquez si une réservation spéciale pour garantie ou maintenance
l'application est faite.
EMPTY = la logique de réservation par défaut est utilisée
1 = La réservation pour la demande de garantie ou de maintenance est annulée
REMARQUE: cette fonction est personnalisée et ne peut être utilisée que par
ce client parce que l'impact sur la
Les interfaces pour les autres clients sont imprévisibles.


Livre effort interne 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1, 2
Ici, vous déterminez si vous postez un effort interne à partir de commandes
veulent.
VIDE = L'effort interne ne doit pas être affiché.
1 = effort interne doit être réservé. Détails de la
Pour la logique de réservation, veuillez vous reporter au chapitre "Dépenses internes".
gagné.
2 = comme 1
En outre, une écriture de transfert est enregistrée sur un compte de charges,
qui peuvent être définis dans les données de base pour le centre de coûts.
Ce réglage n’est possible que si le module supplémentaire 147
est activé.
La comptabilisation des dépenses internes n'est pas autorisée avec "type de
FIBU interface "=" 3 "(liste de réservation),


Contrôleurs de soins FIBU - VZST550


F19-> Retour au format d'écran VZST540 (Maintenance des statistiques du contrôleur GL)
F20-> Continuer à visualiser le format VZST560 (Gestion des statistiques GL des unités de commande)
Centre de coûts Réservation de zone dans l'entrepôt Commerce de véhicules
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Cet indicateur indique comment enregistrer un ordre interne sur un
Centre de coûts, qui contient la valeur '1' dans l'entrepôt de marchandises Fzg.Handel, dans le
Référence à la réservation de la zone doit être faite.
Une réservation de surface supplémentaire est faite de la commande au
Le compte courant ou le compte local défini s’applique uniquement à la
Enregistrement de suivi de l'utilisation des marchandises dans la facture HF.
VIDE = la réservation de zone n'est pas annulée de la commande
1 = La réservation de zone est annulée de la commande


Dépôt de réservation par bon d'achat 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Cet indicateur indique si la rétrofacturation du montant de l'acompte
(Commerce de véhicules et gestion intégrée des résidus ET) en tant que document séparé avec
OU cession ou dans un affichage avec le produit à faire.
EMPTY = mise à jour séparée avec affectation OR
1 = la réservation est faite avec un reçu
ATTENTION: Si dans le commerce automobile contrôle l'interrupteur
«Dépôts avant calcul de la TVA» a la valeur «1», puis les réservations
toujours créé comme si '1' était entré ici.
Exemple A (mise à jour séparée avec affectation de chirurgie):
1.) Réservation de paiement anticipé (Rg.Nr.10)
------------------------------------
Client! Compte de compensation reçu par AZ des contrôles du GL
! Code TVA AZ du tarif TVA
2.) facture finale moins acompte (n ° 11)
------------------------------------
Client! Comptes de revenus en fonction de la maintenance du compte
! Code TVA du tarif TVA
3.) Retourner le paiement de la réservation (Rg.Nr.10)
------------------------------------
Client! - compte courant reçu de la part des contrôles du GL
! - Code TVA AZ à partir du taux de TVA
4.) l'affectation chirurgicale automatique de la facture n ° 10 et
Facture No. 11
Exemple B (comptabilisation avec un document):
1.) Réservation de paiement anticipé (Rg.Nr.10)
------------------------------------
Client! Compte de compensation reçu par AZ des contrôles du GL
! Code TVA AZ du tarif TVA
2.) facture finale moins acompte (n ° 11)
------------------------------------
Client! Comptes de revenus en fonction de la maintenance du compte
! Code TVA du tarif TVA
! - compte courant reçu de la part des contrôles du GL
! - Code TVA AZ à partir du taux de TVA
NOTE: Ce champ est principalement utilisé dans les pays d’Europe de l’Est.
utilisé.


Informations complémentaires dans le traitement de la commande
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous déterminez si des écritures supplémentaires sont effectuées dans les commandes d'achat
Les enregistrements de réservation doivent être affichés pour information.
VIDE = pas d'informations supplémentaires
1 = nom et code postal du destinataire de la facture et numéro du destinataire
Anonyme ou vendeur, sous forme de texte complémentaire avec
text-Kz supplémentaires. Désactivé 'RE', 'PL', 'AN'.
Pour les factures internes, seul l'enregistrement de réservation avec le numéro
éteindre l'adversaire ou le vendeur.
Remarque: le texte supplémentaire Kz. doit être créé dans le DKS.


Informations complémentaires dans la facturation de l'assurance réservation
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous déterminez si dans les réservations de l’achat avec
Assurance traitant des enregistrements de réservation supplémentaires à titre d'information
devrait être éteint.
VIDE = pas d'informations supplémentaires
1 = À partir de l'assurance du numéro de client, le numéro de client, le nom,
Rue, rue et ville, code bancaire, numéro de compte bancaire, code rapide comme
Texte supplémentaire avec le texte supplémentaire-Kz.'Zn 'désactivé (n correspond à 0 à 6)
En plus de cette information, l’assurance sera avec le
Texte complémentaire KZ 'KN' l'identifiant, avec le texte complémentaire KZ 'SN' le
Nombre de dommages, avec le texte complémentaire KZ 'SB' la franchise et avec
le texte complémentaire KZ 'VA' du type d'assurance (responsabilité civile / coque)
accepté la commande.
Remarque: le texte supplémentaire Kz. doit être créé dans le DKS.


Informations supplémentaires pour la réservation de véhicules automobiles
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Vous indiquez ici si des entrées supplémentaires sont effectuées dans les réservations du commerce de véhicules
Les enregistrements de réservation doivent être affichés pour information.
VIDE = pas d'informations supplémentaires
1 = les codes de texte et informations supplémentaires suivants
off:
«MA» + nom de marque, «TY» + désignation du type,
'FG' + VIN, 'VK' + numéro du vendeur,
'H5' + numéro du bon de commande commandé par le client,
'BL' + Numéro du bon de commande Commandé auprès du fournisseur
Remarque: le texte supplémentaire Kz. doit être créé dans le DKS.


Ordre du texte d'ordre 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous déterminez comment le texte comptable est préparé à partir du système d'approvisionnement.
devrait être. Les 12 premiers chiffres sont les mêmes dans les deux variantes (voir
en plus de la préparation du chapitre du texte de la réservation).
VIDE = du point 13 le texte de réservation avec l'équipe, le numéro de client
du client et éventuellement référence au numéro de facture
traité éteint
1 = du point 13 le texte de réservation avec le numéro de châssis
(17 chiffres) traité


Réclamation au titre de la garantie de livre à un chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous spécifiez si une demande de garantie doit être enregistrée.
VIDE = la demande de garantie ne sera pas affichée
1 = demande de garantie réservée


Réserver des factures gratuites à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous déterminez si vous transférez des factures gratuites au service de la comptabilité
veulent.
VIDE = Les factures gratuites ne doivent pas être réservées.
1 = Les factures gratuites doivent être réservées. La détermination du compte
se déroule comme les autres projets de loi. Il n'y a pas de marchandises
réservation


Livre inventaire différence 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous déterminez si vous souhaitez des différences d'inventaire à partir d'un inventaire saisi.
vouloir réserver. Ceci est la correction de valeur par
niveaux de stock modifiés
VIDE = Les écarts d'inventaire ne doivent pas être comptabilisés.
1 = Les différences d'inventaire doivent être comptabilisées. Détails de la
Pour la logique de réservation, veuillez vous reporter au chapitre "Réservation".
différences d'inventaire.
ATTENTION: Notez que la réservation dans la comptabilité
toujours avec le prix d'achat moyen!


Livre Scrapping 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous déterminez si vous souhaitez publier une mise au rebut. Il agit
il concerne la correction de valeur par les conditions de stockage modifiées.
VIDE = la mise au rebut ne doit pas être réservée.
1 = la mise au rebut doit être réservée. Détails de la
Pour la logique de réservation, veuillez vous reporter au chapitre "Mise au rebut des réservations".
ATTENTION: Notez que la réservation dans la comptabilité
toujours avec le prix d'achat moyen!


Corrections de niveau des stocks de livres à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous déterminez si vous souhaitez enregistrer les corrections des articles en stock. là
il s'agit de la correction de valeur par les conditions de stockage modifiées.
EMPTY = Les corrections d'inventaire ne doivent pas être enregistrées.
1 = Les corrections de niveau de stock doivent être enregistrées. Détails sur
Pour la logique de réservation, veuillez vous reporter au chapitre 'Réservation
Entrepôt de corrections.
ATTENTION: Notez que la réservation dans la comptabilité
toujours avec le prix d'achat moyen!


Écart d'inventaire / correction du niveau des stocks / mise au rebut
2 chiffres numériquement
Valeurs permises: 1 à 99
Ici, vous pouvez spécifier une zone d’atelier sur laquelle vous recevez le produit.
et entrées de marchandises à partir des écarts d’inventaire, des corrections de stocks et
Voulait avoir mis au rebut dans le GL.
1-99 = Le choix des comptes pour les réservations dans le GL doit être avec
la zone d'atelier spécifiée ici


Compte de stock propre atelier
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous déterminez si le compte est toujours gardé en compte lors de l'enregistrement dans des comptes de stock
est enregistré dans une zone d'atelier supplémentaire. En outre, alors
De plus, être enregistré sur un compte local lors de la comptabilisation des stocks.
VIDE = pas de zone de travail propre pour les comptes de stock.
1 = propre espace atelier pour les comptes de stock. Ceci est actuellement valable pour
Les réservations liées aux achats, les corrections de stocks et
différences d'inventaire


Compte d'inventaire de la zone d'atelier
2 chiffres numériquement
Valeurs permises: 0 à 99
Ici, vous pouvez spécifier une zone d’atelier dans laquelle les comptes de stock
sont définis.
1-99 = Les comptes de stock pour les réservations sont comme indiqué ici
Zone d'atelier définie
La condition préalable est que, dans la Banque mondiale définie ici, un compte d’actions et
Si nécessaire, le compte de zone souhaité (ou #) est défini.
La zone d’atelier définie pour le compte de stock n’est utilisée que conjointement avec
le commutateur 'Compte d'inventaire de votre propre atelier'.
Sinon, les réservations sont comme avant.
Cela concerne les pièces de rechange et le commerce des véhicules, la comptabilité dans le
L’interface S8 se fera ensuite avec un guide et une réservation partielle.
F Compte d'inventaire
Compte B pour le compte courant
Compte marchandise
Compte B Area comme auparavant de KTOB
Pièces de rechange (= service tiers): compte existant et, le cas échéant, compte local
est déterminé à partir de la zone d'atelier spécifiée.
Commerce de véhicules: si le centre de coûts d’achat est obligatoire conformément à "Contrôles
Fahrzeughandel ", puis le compte d’achat incl.
Compte région du centre de coûts d’achat utilisé.
Sinon, la logique est la même que pour les pièces de rechange.


Désactiver l'interface KS à 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Ici, vous déterminez si une interface KSBO est définie dans la fermeture quotidienne
devrait être.
EMPTY = l'interface KSBO ne doit pas être désactivée.
'1' = l'interface KSBO est désactivée dans la bibliothèque utilisée pour
le fichier S8 est défini. Il contient, en plus des données, le
le rapport KS ne sont répertoriés, ni les textes de ligne de commande.
L'interface peut être utilisée avec une entrée du planificateur de travaux
Les répertoires IFS sont copiés.


Type de rapport GL, V6 1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: 1, 2
'1' DKS
'2' Symfonia


Statut client limite de crédit dépassée
1 chiffre alphanumérique
Dans ce champ, vous pouvez définir un statut de client se trouvant dans un client.
doit être saisi si la limite de crédit est dépassée.
Le statut du client chez le client est à nouveau changé en VIDE si le
Le dépassement de la limite de crédit ne s'applique plus. Cela n'arrivera que
effectuée lorsque le statut du client dans le client avec celui entré ici
Le statut du client correspond.
Le statut du client doit être créé dans les données de l'entreprise.
NOTE: Ici, un statut de client supplémentaire défini doit être entré
afin de ne pas influencer les autres statuts de clients ciblés.
NOTE: Actuellement, uniquement en conjonction avec le plug-in
Transfert de solde intégré ISA utilisé.


Désactiver le vendeur / acheteur DATEV HF
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez définir cela pour les factures des véhicules utilitaires
le vendeur ou pour les crédits GW de véhicules d'occasion l'acheteur
dans l'interface avec DATEV.
VIDE = vendeur / acheteur non désactivé
1 = vendeur / acheteur désactivé


Facture interne de la marque du compte local
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez définir que la comptabilisation des produits est interne
Facture le compte régional du centre de coûts autour de la marque de commande (Buchen
sur la marque) complétée dans l'interface vers la FIBU.
EMPTY = le compte local est désactivé sans modification
1 = compte de zone sera remplacé par le supplément de marque
REMARQUE: Actuellement, uniquement en relation avec le module complémentaire. 145
utilisé.


Contrôleurs de soins FIBU - VZST560


F19-> Retour au format d'écran VZST550 (Maintenance des statistiques du contrôleur GL)
Logique de recherche des comptes régionaux active
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez contrôler si les comptes d’étendue sont toujours sur la
Zones du compte de la zone (par exemple, de la matrice du compte) ou par ici
ordre spécifié doit être généré.
EMPTY = toutes les définitions de compte, y compris les comptes de zone, sont dans le programme
Comptes définis
1 = seuls les comptes généraux dans le programme sont définis
Les comptes de zone seront listés après la fin de la journée
Ordre généré pour la comptabilité.
Si un compte de domaine est trouvé dans le programme de comptes, il a cette
la première priorité uniquement si un type de compte de zone est inclus dans les comptes
un caractère de remplacement (#) est trouvé, la génération a lieu.
Si aucune réservation de zone n'est requise, les champs pour
Le type de compte et le numéro de compte de la zone restent vides.
Ils sont, sauf l’opération de dépôt, la catégorie de clients et
Produit, toutes les informations Champs obligatoires et définitions pour le
La comptabilité doit être définie dans les zones appropriées, la
La valeur par défaut est également un champ obligatoire et est utilisée si
la génération aucune définition pour la comptabilité est trouvée
(sauf 'opération').
La longueur totale ne peut dépasser 10 places.


Ordre de la marque 1 chiffre numériquement
Valeurs permises: 1 - 6
La commande contrôle où dans le compte de zone la marque
devrait être éteint. Le champ dans la maintenance de la marque est "Code FIBU".
Si ce champ est vide, la valeur par défaut est utilisée.


Marque Nombre de chiffres 1 chiffre
Valeurs permises: 1 - 2
Ici, vous pouvez spécifier si la partie de la surface compte pour la marque
devrait être un ou deux chiffres.


Valeur par défaut de la marque 2 chiffres alphanumériques
La valeur par défaut est utilisée si dans la balise 'Code FIBU'
aucune valeur n'est entrée. Ce champ ne doit pas être laissé vide.


Ordre d'opération 1 chiffre numériquement
Valeurs permises: 0 - 6
La séquence contrôle à quel point du compte de surface l'opération
devrait être éteint. La valeur doit être entrée dans la valeur par défaut.
La valeur 0 signifie que l'opération ne fait pas partie du compte local.


Opération Nombre de chiffres 1 chiffre numérique
Valeurs permises: 0 - 2
Ici, vous pouvez spécifier si la partie du compte de zone pour le fonctionnement
devrait être un ou deux chiffres.


Opération Valeur par défaut 2 chiffres alphanumériques
Ici, la valeur de l'opération doit être entrée.


Zone d'atelier Ordre numérique 1 chiffre
Valeurs permises: 1 - 6
L’ordre commande à quel point du compte de surface la
L'atelier devrait être désactivé. Le terrain est en maintenance
Zone d'atelier 'canal de vente'.
Si ce champ est vide, la valeur par défaut est utilisée.
Zone d'atelier Nombre de chiffres
La partie du compte de surface pour la zone d’atelier est fixée à deux chiffres.


Zone d'atelier Valeur par défaut 2 chiffres alphanumériques
La valeur par défaut est ensuite utilisée si dans la zone atelier du champ
«Canal de vente», aucune valeur n'est entrée. Ce champ ne doit pas être laissé vide.


Catégorie de client Commande 1 chiffre
Valeurs permises: 0 - 6
L'ordre commande la position du compte local
La catégorie de client doit être désactivée. Le terrain est en maintenance
Catégorie de client 'Client du canal de vente'.
Si ce champ est vide, la valeur par défaut est utilisée.
Si cela n'est pas souhaité, vous pouvez laisser la séquence VIDE
plus loin, vous pouvez choisir entre deux réglages.
a) Si la commande s'écarte de la commande de la zone de l'atelier
le champ 'Customer Sales Channel' est déterminé à partir de la maintenance de la catégorie de client,
Si ce champ est vide, la valeur par défaut est utilisée.
REMARQUE: ces entrées signifient que votre compte local a les chiffres
Zone d'atelier ET catégorie de client contient.
b) Si l’ordre est défini comme identique à l’ordre de
Espace atelier, le champ 'client du canal de vente' du soin
La catégorie de client déterminée, ce champ devient vide le «canal de vente» sur
les zones d'atelier de soins utilisées. Seulement si dans les deux dépôts
Si les entrées sont manquantes, la valeur par défaut de la zone atelier est utilisée.
REMARQUE: ces entrées indiquent que votre compte local est soit le
Définir la catégorie de client OU la zone d’atelier contient
La priorité peut être trouvée dans la catégorie de client.
Catégorie de client Nombre d'emplois
La partie du compte de surface pour la catégorie de client est fixée à deux chiffres.


Catégorie de client Valeur par défaut 2 chiffres alphanumériques
La valeur par défaut est ensuite utilisée si dans la catégorie de client du champ
'Client du canal de vente' aucune valeur n'est entrée et la catégorie de client
propre partie du compte de la zone est. Ce champ ne doit pas être VIDE
restent.


Ordre d'origine 1 chiffre numériquement
Valeurs permises: 1 - 6
La séquence contrôle l’origine du compte local à quel point
devrait être éteint. Les valeurs peuvent être par marque et groupe de statistiques
dans le programme 'Origine / Produit FIBU'.
Si le champ est vide, la valeur par défaut est utilisée.
Origine Nombre de chiffres
La partie du compte local pour l'origine est fixée à deux chiffres.


Origine Valeur par défaut 2 chiffres alphanumériques
La valeur par défaut est ensuite utilisée si vous souhaitez marquer / groupe de statistiques dans le champ
'Origine' aucune valeur n'est entrée. Ce champ ne doit pas être laissé vide.


Commande de produit 1 digit
Valeurs permises: 0 - 6
La commande contrôle le produit à quel point du compte de surface
devrait être éteint.
Si cela n'est pas souhaité, vous pouvez laisser la séquence VIDE.
Si une commande est définie, l'affectation est effectuée à partir du champ 'Produit'
du soin 'Origine / Produit FIBU'. Pour les véhicules neufs et de démonstration peuvent
la distinction selon les modèles est faite selon le dépôt dans la classe de type
ou type. Si aucun dépôt n'existe, la valeur par défaut sera
utilisé.
Produit Nombre de chiffres
La partie du compte de surface pour le produit est fixée à deux chiffres.


Valeur par défaut du produit 2 chiffres alphanumériques
La valeur par défaut est ensuite utilisée si, pour le groupe brand / statistics,
Type class ou type aucune valeur n'est entrée. Ce champ ne doit pas être VIDE
restent.


Comptes de parc dans K041
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez contrôler si les comptes d’étendue dans l’interface à
DKS devrait être désactivé. Ce commutateur est autorisé si la zone
La logique de recherche de comptes est active.
VIDE = les comptes de zone ne sont pas désactivés
1 = les comptes de zone sont désactivés.
Le nom du compte 1 est rempli comme suit:
- Marque (2 chiffres)
- vide (1 chiffre)
- Texte (22 caractères) de la catégorie de client ou de la zone d’atelier, selon
après où le canal de vente a été déterminé à partir de
Le nom du compte 2 est rempli comme suit:
- Texte (22 chiffres) du groupe de statistiques
- vide (1 chiffre)
- Produit (2 chiffres): code du modèle à partir du type ou de la classe de type ou
Produit d'origine / produit FIBU


Commande client / assurance du canal de vente
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Dans ce champ, vous pouvez contrôler le canal de vente utilisé pour l’assurance.
traitement pour le compte du client. La condition est-ce aussi
la catégorie de client est activée pour la logique de recherche.
VIDE = détermination du canal de vente en fonction de la catégorie de clients de
client
1 = détermination du canal de vente en fonction de la catégorie de clients de
assurance


Dépôt des véhicules commerciaux dans l'inventaire de la zone d'atelier
2 chiffres numériquement
Valeurs autorisées: VIDE, 0 à 99
Ici, vous pouvez spécifier une zone d’atelier pour la détermination du canal de vente.
lors de l'explosion des stocks / du transfert de stock pour les enregistrements internes
indiquer des réservations en augmentation de valeur dans le secteur des véhicules de commerce.
Le canal de vente défini est utilisé dans les actions suivantes.
Facturation d’un HF dont la valeur augmente les postes internes à partir du
Achats et / ou autres dépenses / revenus
- Transfert du nouveau véhicule dans le véhicule de démonstration (uniquement si le module supplémentaire
L’enregistrement de la facture du véhicule intégré à IFB est actif)


Petit matériel / taxe environnementale / disposition à l'intervention
1 chiffre alphanumérique
Valeurs permises: VIDE, 1
Normalement, ces postes se trouveront dans la zone d’atelier de la commande
réservé. Ici, vous pouvez spécifier que la comptabilisation des revenus par intervention sur le
La zone d’atelier stockée est affichée proportionnellement. Les marchandises seront utilisées
posté inchangé.
VIDE = espace atelier de la commande
1 = zone d'intervention de l'atelier (si spécifié, sinon selon l'ordre)

Related content

COMMANDES (CDP.CF) KVZST520
COMMANDES (CDP.CF) KVZST520
More like this
COMMANDES (CDP.CF) KVZST540
COMMANDES (CDP.CF) KVZST540
More like this
COMMANDES (CDP.CF) KVZST550
COMMANDES (CDP.CF) KVZST550
More like this
COMMANDES (CDP.CF) KVZST510
COMMANDES (CDP.CF) KVZST510
More like this
COMMANDES (CDP.CF) KVZST420
COMMANDES (CDP.CF) KVZST420
More like this
COMMANDES (CDP.CF) KVZST270
COMMANDES (CDP.CF) KVZST270
More like this